|
DIJNA..........1
|
ifrån de mång suckar dijna, | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
|
DIJT...........2
|
så snart han dijt upåth hinner | 10. Är du intet än bewågen |
Dijt som iagh har längtat stort | 13. Hwij skal iagh så långa tijder |
|
DIN............15
|
okänd reda är hon din. | 3. Hwij skulle någon kärlek twinga |
lefwer doch din bästa wän. | 10. Är du intet än bewågen |
Din amant du så försöök, | 11. Huru skall iagh kunna tro |
Straxt din Amadon skutin bler | 11. Huru skall iagh kunna tro |
alt trohet din är digh til en stor ähra. | 18. Hylas och Cydalys |
din kärlek som migh drager migh äj förglöm | 18. Hylas och Cydalys |
at din kärlek från migh skillia | 29. Om dät wore så min willia |
at iagh är din trogne wän. | 30. Om du, skönaste Caliste |
för iagh har din mening sport. | 30. Om du, skönaste Caliste |
din hug löper wärlden kring, | 36. Dän wil Amor wist fördärfwa |
blifwer din fast han dät dölier. | 36. Dän wil Amor wist fördärfwa |
din gunst emot migh, | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
De skutne äre aff din son käre | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
Din Gudinna i wördningh hålt, | 38. Owiss hwad min lycka blifwer |
Dy din twiflan har dät wålt. | 38. Owiss hwad min lycka blifwer |
|
DIT............2
|
dit rådh duger ingen tingh, | 36. Dän wil Amor wist fördärfwa |
medh tine sucker och medh dit qwal? | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
|
DITT...........8
|
mig än med ditt behag. | 2. Allena iag dig begärar |
Ditt håpp som ännu alt warar | 3. Hwij skulle någon kärlek twinga |
skal dig lyckas ditt begär, | 3. Hwij skulle någon kärlek twinga |
i ditt hierta tagas in, | 3. Hwij skulle någon kärlek twinga |
lustigt blifwer ditt beswär | 11. Huru skall iagh kunna tro |
och så byter om ditt sin | 13. Hwij skal iagh så långa tijder |
Ack, at iagh sluppe en gång, Kärlek, ditt tyranij | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Medh alt ditt Grä? och Blomma | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
|
DIUPT..........1
|
diupt i förtwiflan widh nidsäncker | 34. När iagh uppå dän tijden täncker |
|
DOCH...........6
|
ledh iagh doch henom gärna | 4. Ehuru stor dän sorgen war |
Ack, at doch dät som liufligast är | 8. Ack, at doch dät som liufligast är |
Ach, kunne iag doch mäd dänna min skrifft | 8. Ack, at doch dät som liufligast är |
lefwer doch din bästa wän. | 10. Är du intet än bewågen |
så låt dät doch nu snart skee. | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
Doch är hon wärdhon mig och winner såm många wan. | 14. DÄt är nu tijd at iagh uptäcker min Kärlekz brand |
|
DOCK...........17
|
Står thet dock i mitt behag | 9. Så går dät i världen til |
och dock ingen annan fara. | 11. Huru skall iagh kunna tro |
än iagh finge dock en gång | 13. Hwij skal iagh så långa tijder |
at iagh dock får lön en gång, | 15. Hwad och huru skal iagh siunga |
Hwad tröst kan iagh dock begära | 15. Hwad och huru skal iagh siunga |
ingen dock i synnerhet, | 22. Willen i ehr dät inbilla |
Dock kan ey kärlek mehra | 26. Hwad andra plägar draga |
Du dock fåfängt tijger stilla, | 29. Om dät wore så min willia |
dät du siälff dock gärna wille. | 30. Om du, skönaste Caliste |
hålla de dock dät för ringa | 30. Om du, skönaste Caliste |
de migh dock förnöja föga. | 31. Hwem är dän iagh skulle mer |
Ack at iagh kunde dock en gångh uhr dänna willa! | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
så giff migh dock en annan wän | 34. När iagh uppå dän tijden täncker |
Låt migh dock finna, sköne Gudinna, | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
Sluta Gudarna dock snart, | 38. Owiss hwad min lycka blifwer |
Hwij önske wij dock Wintren all | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
Hwadh blifwer dock qwar | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
|
DORINDE........1
|
Män har Dorinde som iagh hörer än ingen kär | 14. DÄt är nu tijd at iagh uptäcker min Kärlekz brand |
|
DRAGA..........2
|
Hwad andra plägar draga | 26. Hwad andra plägar draga |
Hwarföre skal iagh draga til dät sidsta | 40. När iagh en gångh medh stort förtret |
|
DRAGEN.........1
|
I honom lijkwäl dragen | 7. I wackra Nympher mijna |
|
DRAGER.........5
|
när som kärlek drager mig. | 1. Daphne ligger mig i sinnet |
dän migh kärlek drager til. | 5. Ähr dät ärna gör iagh gärna |
som migh hembligt drager, | 9. Så går dät i världen til |
din kärlek som migh drager migh äj förglöm | 18. Hylas och Cydalys |
och kommer först rät som du drager bårt, | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
|
DREFF..........2
|
alt hwad iagh i saken dreff. | 5. Ähr dät ärna gör iagh gärna |
Wädret, som migh dreff så när | 38. Owiss hwad min lycka blifwer |
|
DRICKE.........1
|
han dricke här aff så blifwer han bätter. | 17. När tijden synes blifwa migh lång |
|
DRIFWA.........3
|
som til ny sårg migh drifwa, | 6. Nu länge nog bedröfwad |
förmår migh där til drifwa att iag min wän, | 18. Hylas och Cydalys |
Hwad är dät migh mehr kan drifwa | 20. All min kärlek ähr förswunnin |
|
DRIFWER........1
|
Bäfwan som til mi?tröst drifwer. | 38. Owiss hwad min lycka blifwer |
|
DRIFWIT........1
|
som hade til kiärlek drifwit. | 4. Ehuru stor dän sorgen war |
|
DRIJFWER.......2
|
dagen hänne drijfwer, | 28. När min aldra bäste wän |
O Kärlek, hwad är dät du drijfwer mig alt till | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
|
DROGE..........1
|
åth sigh droge | 5. Ähr dät ärna gör iagh gärna |
|
DRÅPE..........1
|
som lijknar en dråpe aff dätta wijn, | 17. När tijden synes blifwa migh lång |
|
DRÖYA..........1
|
Huru länge kan dät dröya, | 16. Iagh tror wäl dät du migh sade |
|
DU.............94
|
nog är mig om du ährar | 2. Allena iag dig begärar |
aff hwem du skulle winna | 2. Allena iag dig begärar |
hwar til du har behag? | 2. Allena iag dig begärar |
män lijkwäl du visligt sparar | 3. Hwij skulle någon kärlek twinga |
Där som du tilförne bodde | 3. Hwij skulle någon kärlek twinga |
där skal du få, om du trodde, | 3. Hwij skulle någon kärlek twinga |
där skal du få, om du trodde, | 3. Hwij skulle någon kärlek twinga |
iagh wil om du wille; | 9. Så går dät i världen til |
om du icke wille då, | 9. Så går dät i världen til |
Är du intet än bewågen | 10. Är du intet än bewågen |
Tror du någon än skal blifwa | 10. Är du intet än bewågen |
kunde du digh ångra än; | 10. Är du intet än bewågen |
ty wår kärlek kan du niuta, | 10. Är du intet än bewågen |
Din amant du så försöök, | 11. Huru skall iagh kunna tro |
kan du honom sårgse see. | 11. Huru skall iagh kunna tro |
West du ey hwar kärlek boor | 11. Huru skall iagh kunna tro |
honom du där sökia må | 11. Huru skall iagh kunna tro |
seer du gråt och suckar wara | 11. Huru skall iagh kunna tro |
sådan du ey hafwa skalt, | 11. Huru skall iagh kunna tro |
och dän sårg du digh har giort. | 11. Huru skall iagh kunna tro |
Män du wille dät aldrigh troo | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
at du migh alena behagar, | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
Om du wiste all min pijna, | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
såge du sorgen som iagh bär, | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
om du såge tanckar mina, | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
snart skulle du digh wända om | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
snart skulle du digh wända om, | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
Du har uthwalt digh en wän, | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
du behöfwer inga flera. | 12. På digh täncker iagh alla dagar |
om du effter mig äy bijdar | 13. Hwij skal iagh så långa tijder |
Iagh tror wäl dät du migh sade, | 16. Iagh tror wäl dät du migh sade |
för än du dätt kungjort hade, | 16. Iagh tror wäl dät du migh sade |
H. Hwi rå{d}nar du så myckit nu | 18. Hylas och Cydalys |
C. Eeld som du weet ähr altijdh heet | 18. Hylas och Cydalys |
H. Ähr dät så stort at du har sport | 18. Hylas och Cydalys |
Frucktar du äj min kärlek där medh ändas? | 18. Hylas och Cydalys |
wil du älskas haff en kär. | 19. Om iagh inthet kan beweka |
Näy min Fillis, om du menar | 20. All min kärlek ähr förswunnin |
du fast digh bedragen seer. | 20. All min kärlek ähr förswunnin |
hoos migh, om du dätta tror, | 20. All min kärlek ähr förswunnin |
håppas du dät tager an: | 20. All min kärlek ähr förswunnin |
wil du nånsin älskad blifwa, | 20. All min kärlek ähr förswunnin |
älska du ock siälff en an. | 20. All min kärlek ähr förswunnin |
så wet iagh wäl du hafwer så mycken kärlek fått | 27. Om kärlek kunde wägas och mätas medh wist mått |
Hyllaron, will du än fråga | 29. Om dät wore så min willia |
Du alen behagar migh. | 29. Om dät wore så min willia |
Du dock fåfängt tijger stilla, | 29. Om dät wore så min willia |
män nu säj mig om du wille | 29. Om dät wore så min willia |
Först må du digh upenbara, | 29. Om dät wore så min willia |
Om du, skönaste Caliste, | 30. Om du, skönaste Caliste |
älskade du migh igän, | 30. Om du, skönaste Caliste |
dät du siälff dock gärna wille. | 30. Om du, skönaste Caliste |
at du digh äj mot dem sätter | 30. Om du, skönaste Caliste |
Fast du några än försakar | 30. Om du, skönaste Caliste |
du omsijder en bejakar. | 30. Om du, skönaste Caliste |
dy du kan nogh finna digh en wän | 32. Mädan iagh dän käre wäns behagh |
som du siälff älska igän. | 32. Mädan iagh dän käre wäns behagh |
Hwij kan du då inthet förgäta migh ? | 32. Mädan iagh dän käre wäns behagh |
på dätt at du, sköne jungfrw, | 32. Mädan iagh dän käre wäns behagh |
see dän du kan inthet behaga ännu. | 32. Mädan iagh dän käre wäns behagh |
Nu är alt lungt och swalt, du täcke affton stund! | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Du sköne åhrsens tijdh, du wackre gröne lund! | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Du sköne åhrsens tijdh, du wackre gröne lund! | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
O Kärlek, hwad är dät du drijfwer mig alt till | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Iagh går och inthet weet hwart du migh hafwa will, | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Echo ? migh swarar du? Är du som talar där? Ähr. | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Echo ? migh swarar du? Är du som talar där? Ähr. | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Är du som säger mig at iagh så illa är? Ähr. | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Så weet du mer än iag men dät wore inthet rätt. rätt. | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Du olycksamma dagh, med rätt iag må förbannan, | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
Män hwem? Carite? säy! iagh tror om du will säya! | 33. Nu är alt stilla tyst, och alt folck såfwer här |
och när du inthet dän beskärde, | 34. När iagh uppå dän tijden täncker |
Hans råd will du inthet ackta, | 36. Dän wil Amor wist fördärfwa |
Älska hwem du älska will | 36. Dän wil Amor wist fördärfwa |
dem hielper du i rättan tijdh. | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
du som migh friar för dätt hoot. | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
Hwad är du klagar, hwad föredrager | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
du för ett tal? | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
Du min son lilla är du nu stilla, | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
Du min son lilla är du nu stilla, | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
Du ännu hwilar äre inga pijlar | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
gör du digh nu mehr ingen flijt. | 37. Låt migh dock finna, sköne Gudinna |
Sidst du lijkwäl håppas skalt | 38. Owiss hwad min lycka blifwer |
Du aff henne lycksam blifwer; | 38. Owiss hwad min lycka blifwer |
och kommer först rät som du drager bårt, | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
du glade wår, du Åhretz ungdoms tijd | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
du glade wår, du Åhretz ungdoms tijd | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
Om du så hastigh äst, | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
när du o? synes wara alsom bäst, | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
om du så snart o? öfwer gifwa skal | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
Then prydnan som du hela marcken gaff | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
Hwij är ock du så snar | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
Du söte blomsters lucht tillförne war | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |
så snart du får. | 39. O sköne tijdh, som ähr så kort |