Next section
Previous section
 
 KOMMA.............1
komma mång ängslige tanckar, Himmelen synes blid
 
 KOMMER............2
att du kommer ur mitt minne, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
Se doch hwad nöje, som där kommer af. Skönste Belinde min såtaste siäl
 
 KOMM�.............1
och tiden är ej kort tills hon lär komm� igen. Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
 
 KONSTER...........1
som wittre konster mång�, och alle wackre slögder En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 KORT..............1
och tiden är ej kort tills hon lär komm� igen. Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
 
 KORTE.............1
som har uti sin hand min korte lefnads trå, Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
 
 KRAFFT............2
Nectar söt, med all sin sötma ock krafft, Skjönste Lysette, en önskelig stund
O rosenröde mun! som mäd sin store krafft En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 KRAFT.............1
jag himlens hägn kraft till säkrast wittne tar. En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 KRING.............2
Himmelen hwälfwes kring, Himmelen synes blid
De bölljor små, som kring din stranden swalla, Så far nu wäl du liufste ort för alla
 
 KRONA.............1
skola nu all nymphers krona, Morgonrådnad du som lyser
 
 KROPP.............6
där nympheskaran skjön se på Allbaster kropp Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
när som min kropp i mullen ligger giömd Statt up du morgonrodnad klara
tills jordennas skiöte omfamnar min kropp, Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
omfamnar min kropp, Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
giömma ner min usla kropp Aldraskönsta herdarinn
allt uti din kropp, Att Charitilla i tanckarne fått
 
 KRÄNCKJA..........1
ock frögden min så obehagligt kränckja Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
 
 KRÖNA.............3
höga himlen skall dig kröna, Aldraskjönste ros och lilja
himlens mackt skall dig med trefnad kröna, Daphne skön, ach! att du kunde skåda
med ett godt nöje sku� himmelen dig, kröna, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
 
 KUNDE.............10
ock, skjönste Daphne, du kunde betänckia, Daphne min jordiske fägnad och lust
Ach, at jag kunde wäl zira min ord, Skjönste Lysette, en önskelig stund
Ach, at jag kunde dän fägnaden winna, Skjönste Lysette, en önskelig stund
Kunde nächtergalen sjunga Aldraskjönste ros och lilja
si där kunde äj däss tunga Aldraskjönste ros och lilja
Män, dygdgudinna skjön, ach at du kunde skåda Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
fast än han kunde sitt nöje så finna: Storan en toker
men, då kunde jag din gunst äj finna; Tee dig äj så wred, min Elisandra
ach! att du kunde skåda Daphne skön, ach! att du kunde skåda
aldrig kunde blifwa fritt; Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
 
 KUND´.............1
kund´ han ditt böija dit hiertta till sig, Skönste Belinde min såtaste siäl
 
 KUNNA.............2
måste du kunna slätt ingen dig wördar, Storan en toker
sång kunna afbörda sig sine Jag måste nu min wackra Elisandra
 
 KUNNAT............2
mera än jag kunnat trodt: Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
har kunnat hunnit så önskeligt mål, Skönste Belinde min såtaste siäl
 
 KUNNE.............1
hur will den kunne en trogen wän få? Att Charitilla i tanckarne fått
 
 KYNNE.............2
med din wrånga art af kynne Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
ditt kynne mig gifwer ej sådant behag, Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
 
 KYSSER............1
städs kysser utan mått. Min wackra far nu wäl En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 KYß...............1
äj kyß och famtag spara, Sex dagar i hwar wicka
 
 KYßA..............1
Kom lät mig kyßa dine kinner, O! aldraskönste dygdgudinne
 
 KÄMPEWIST.........1
lid och lund mig kämpewist hugswala, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
 
 KÄNDSLO...........1
som lif och kändslo tiga, Statt up du morgonrodnad klara
 
 KÄR...............9
betänck, hur högt jag dig har hållit kär, Statt up du morgonrodnad klara
jag har kär, och menar ewigt wäl. O Änglabilld
skall jag dig doch ha för alla kär. Daphne skön, ach! att du kunde skåda
för min Elisandra kär, Skingra himmel blid min sorgedimma
Will du bli hållen kär? Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
Jag will :/:/:/: min Damon kär :/: Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
men hundra tillika på engång ha kär, Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
af hierttat ha kär Att Charitilla i tanckarne fått
att han dig kär håller, Skönste Belinde min såtaste siäl
 
 KÄRLEK............29
tanckar om kärlek du släpte äj inn, Storan en toker
Tålelig lida, hwad kärlek påbördar, Storan en toker
af kärlek dödzsiuk, skull ingen dig gråta. Storan en toker
låter mig sin trogna kärlek winna, Tee dig äj så wred, min Elisandra
A! kärlek warma! Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
Ju mehr min kärlek öfwerflödar, Statt up du morgonrodnad klara
som af så trogen kärlek brinner, Statt up du morgonrodnad klara
Lät ditt sind�(?) en trogen kärlek hysa, O Änglabilld
Ej förmår din kärlek ledig wara O Änglabilld
jag din kärlek äj får niuta, Skiönst Melette är det rätt
hur� du dit hjärta ock kärlek will dölja, Skönste Melette är dät dit behag
ock dig Melette wår kärlek påminner, Skönste Melette är dät dit behag
min kärlek dig nu gifwa Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
den kärlek, som ditt hiertta wid mig binner, Jag måste nu min wackra Elisandra
ty kärlek är en hiärttetärand brand: Jag måste nu min wackra Elisandra
lät doch mig af kärlek din, Aldraskönsta herdarinn
lysa som min kärlek ren, Aldraskönsta herdarinn
men min kärlek alldrig tar Aldraskönsta herdarinn
kärlek starck jag drager till tig, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
huru af kärlek jag ängslas fast, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
all den kärlek jag fly wärre Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
mig din kärlek ej mer fräter Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
som skulle jag fattat stor kärlek till dig; Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
Lät fara, Lysette, din kärlek du bör, Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
ren kärlek städs brinna, Att Charitilla i tanckarne fått
om han ej winner ren kärlek hos dig, Att Charitilla i tanckarne fått
med kärlek omfattar, Skönste Belinde min såtaste siäl
Endast till dig all hans kärlek är bögd. Skönste Belinde min såtaste siäl
mig niuta få din kärlek reen. O! aldraskönste dygdgudinne
 
 KÄRLEKEN..........3
än ynckeligt lida af kärleken meen, Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
Kärleken öfwa Att Charitilla i tanckarne fått
med kärleken söta, Att Charitilla i tanckarne fått
 
 KÄRLEKENS.........4
frijer och ledig från kärlekens snara! Storan en toker
än plågar mitt sinne med kärlekens pin. Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
i kärlekens snara, Att Charitilla i tanckarne fått
att kärlekens smärtta Att Charitilla i tanckarne fått
 
 KÄRLEKS...........13
Se dock nu dän kärleks smärta, Aldraskjönste ros och lilja
dän kärleks flamm som mig mitt hjärta bränner Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta
mången gång i kärleks fängselet wara. Storan en toker
i kärleks fängsell att tåliger wara; Storan en toker
skall jag slik kärleks lön Ach, skönste herdarinn
en liflig elld, uptänd af kärleks minne, Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
unnen mig min kärleks löhn. Ach min liufwa herderinna
din kärleks tro, min Elisandra. Statt up du morgonrodnad klara
Lät doch mig, en kärleks strimma lysa, O Änglabilld
skönhet din mig för i kärleks snara: O Änglabilld
skall det bli kärleks lön, Himmelen synes blid
den kärleks eld, som jag i hierttat burit, Jag måste nu min wackra Elisandra
att gifwa liufwa kärleks ord. O! aldraskönste dygdgudinne
More Top of section