Next section
Previous section
 
 NERSÄNCKJA........1
Jag är äj wan mitt sinne så nersänckja, Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
 
 NERSÄNDT..........1
Din gudabilld har himlen sielf nersändt, Statt up du morgonrodnad klara
 
 NID...............8
at de täckjas sända nid Aldraskjönste ros och lilja
är min glädje slagen nid. Aldraskjönste ros och lilja
så ligger all min frögd till jorden slage nid Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
se dock min skjönste jag för dig nid, I lufftens fåglar snäll
uthi mullen giömmas nid. Ach min liufwa herderinna
sänder sin strålar nid Himmelen synes blid
sänd doch de strålar nid, Himmelen synes blid
och all frögd till dig hitsändas nid; Daphne skön, ach! att du kunde skåda
 
 NIUTA.............6
tills han din wänskap får niuta; Himmelen synes blid
det niuta och sluta min dagar och åhr, Är det ditt behag
som lider och bider att niuta din gunst, Är det ditt behag
jag din kärlek äj får niuta, Skiönst Melette är det rätt
att han äj får den fägnad niuta, Så måste nu Philander wandra
mig niuta få din kärlek reen. O! aldraskönste dygdgudinne
 
 NIUTIT............1
skilljer från den frögd jag hos dig niutit, Tee dig äj så wred, min Elisandra
 
 NJUTA.............8
från all dän ro jag tänker njuta, Hur länge skall jag fåfängt wörda
at du må njuta en tusendsäll lefnad, Daphne min jordiske fägnad och lust
Högst jag åstundar, at njuta dän hyllest, Skjönste Lysette, en önskelig stund
och njuta dän förmånn, som trogen wänskap gjer, En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
Ack, att herden finge njuta Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden.
Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta
när jag hos dig får njuta ljuflig hägnad Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
ock aldrig njuta någon glädjedag, Skönste Melette är dät dit behag
 
 NJUTER............1
så är jag tusendsäll ock njuter himblewäl, Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
 
 NOG...............1
nog täncker jag på min, Sex dagar i hwar wicka
 
 NORD..............5
som där skjönt lyser lijk stjärnan i nord. Skjönste Lysette, en önskelig stund
uppå sin gyllen wagn. Ja, mellan sud och nord En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
mäd en bedröfwader herde i nord, I lufftens fåglar snäll
Dett är wist en ängsliger herde i nord, Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
en herde i nord, Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
 
 NORDEN............7
Wår Norden saknar nu sin ljufwe sol. Stäm sorgse in du sånggudinna
herdar i Norden mäd nöje framwisa, Skjönste Lysette, en önskelig stund
ock till wårt kalla norden, Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
tillbringar här i Norden. Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
har bildat i wårt kalla Norden; Statt up du morgonrodnad klara
O Änglabilld, du skönsta i Norden, O Änglabilld
herden uthi norden. Daphne skön, ach! att du kunde skåda
 
 NORDENES..........1
när jag dig wördar, du nordenes prackt: Daphne min jordiske fägnad och lust
 
 NORDENNES.........1
Nordennes högste prål, I lufftens fåglar snäll
 
 NORDENS...........5
hedra här i nordens dal. Morgonrådnad du som lyser
uti ett band: Där är wår nordens prål: Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
Jag fahr nu bort från hela Nordens prydnad, Så far nu wäl du liufste ort för alla
Wår Nordens sol, wår enda lust och frögd, Så far nu wäl du liufste ort för alla
skall han här i nordens dal Daphne skön, ach! att du kunde skåda
 
 NORDISKE..........1
spridde sin� strimmor till nordiske polen, Skjönste Lysette, en önskelig stund
 
 NORDSKE...........3
här uthi wår nordske lund. Morgonrådnad du som lyser
i de nordske lunders dal, Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden.
i wår nordske dal och lund: Allerskönsta Elisandra
 
 NU................86
som nu börjar oss upgå. Morgonrådnad du som lyser
skola nu all nymphers krona, Morgonrådnad du som lyser
Gack nu fram du siren unga, Morgonrådnad du som lyser
hwar är nu din förre frögd? Philomena såta lilla, hwar är nu tin förra frögd
Wår Norden saknar nu sin ljufwe sol. Stäm sorgse in du sånggudinna
O näcktergal nu rör din tunga Stäm sorgse in du sånggudinna
wallgudar all nu lida hjärtans twång; Stäm sorgse in du sånggudinna
nu wisen fram ock med wallhornen klen Stäm sorgse in du sånggudinna
O Echo säll du skall nu swara Stäm sorgse in du sånggudinna
skjönt jag nu dock skåda mång ängselfull dag. Daphne min jordiske fägnad och lust
Kan nu dän wördnad wäl heta förmäten, Skjönste Lysette, en önskelig stund
Icke förmår jag nu prisa dän skatt, Skjönste Lysette, en önskelig stund
Uthaf er skjönhetz mackt är jag nu förd Skjönste Lysette, en önskelig stund
Jag will nu tystna i stillhet härwid; Skjönste Lysette, en önskelig stund
Så må I, wackra, mig nu ingalund påbörda En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
Uptag, min wackra, nu de wisor jag er sänden En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
städs kysser utan mått. Min wackra far nu wäl En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
har nu mig så wida drifwit, Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden.
Far nu wäl min andra själ, Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden.
ljufste ängel far nu wäl. Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden.
sin röst nu låter klinga. Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
sig nu emot mig rustar. Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
Så slutar jag nu ynckelig Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
[�] nu bringa [...] tröst Aldraskjönste ros och lilja
Se dock nu dän kärleks smärta, Aldraskjönste ros och lilja
min Daphnes skönhets mackt mig dät nu bjuder på, Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
din dygd och skjönhets prackt dät nu allena gjör.Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
Skall jag nu så min frihet platt försällja Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
Håll det till goda du som nu så är Storan en toker
nu ser en dunckell dag, Tee dig äj så wred, min Elisandra
jag måste nu en annan ort besöka, Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
min himmell will mig nu från eder skillja Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
en hiärttans sorg bedröfwar nu min siäl; Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
som nu träder för din thron. Ach min liufwa herderinna
hur jag nu måst� olycklig wara, Statt up du morgonrodnad klara
lät nu min klagan för ehr gälla Statt up du morgonrodnad klara
Ty si! Jag måste nu bortwandra Statt up du morgonrodnad klara
Så lätt min bön nu för dig gälla, Statt up du morgonrodnad klara
Lät nu ditt sinne sig intala Statt up du morgonrodnad klara
Här stanna nu min hand och tunga, Statt up du morgonrodnad klara
Lät mig nu doch ha den frögd, O Änglabilld
jag är din, som det nu biuder till; O Änglabilld
dän äj rår nu mehr om hiärttat sitt; O Änglabilld
all min lefnad är nu bögd, O Änglabilld
Far nu wäl, du skönste bland alla, O Änglabilld
lef nu säll, du änglasköna billd, O Änglabilld
Solen nu lyser opp Himmelen synes blid
Doch börjar nu deß glantz Himmelen synes blid
Cynthia war nu blid, Himmelen synes blid
Wisa din ällskare nu dock en gnista Skönste Melette är dät dit behag
Så måste nu Philander wandra, Så måste nu Philander wandra
Så far nu wäl du liufste ort för alla, Så far nu wäl du liufste ort för alla
Jag fahr nu bort från hela Nordens prydnad, Så far nu wäl du liufste ort för alla
Så far nu wäl du alldraskönst´ herdinna, Så far nu wäl du liufste ort för alla
om du will nu honom gunst förläna Daphne skön, ach! att du kunde skåda
Lef nu säll min Daphne tusendsköna, Daphne skön, ach! att du kunde skåda
will nu Skingra himmel blid min sorgedimma
för dät du mig nu fägnar, Min sol:/:/:/: uplys min dag :/:
min frögd nu wisar sig. Min sol:/:/:/: uplys min dag :/:
min kärlek dig nu gifwa Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
Nu har :/:/:/: mitt hierta ro :/: Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
Jag måste nu, min wackra Elisandra, Jag måste nu min wackra Elisandra
Så far nu wäl min wackra Elisandra, Jag måste nu min wackra Elisandra
så har jag doch nu börjat först förfarit, Jag måste nu min wackra Elisandra
dhet jag dig nu swurit har. Aldraskönsta herdarinn
jag flyr nu till thronen din, Aldraskönsta herdarinn
jag nu slutar sången min; Aldraskönsta herdarinn
men, ty, nu måste jag med stort mißnöje se, Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
då lär du sörja för det du nu gläds, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
må du nu mig, att med dig sammanbo. Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
nu förstmin har glädien blifwit, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
Men nu har jag blifwit waken Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
nu förstår jag bättre saken Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
derför jag nu åt dig leer. Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
att jag nu är worden qwitt Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
jag är nu min egen herre Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
tillstå, att jag nu är frij. Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
Far nu wäl du Castalinne, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
far nu wäl du falska siäl, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
ty jag nu mitt affsked tar. Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
åtniuta hwad som du nu syfftar uppå. Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
Farwäl nu Lysette jag önskar, du må Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
Lät mig nu finna Att Charitilla i tanckarne fått
tryck mig nu hårdt intill dit bröst. O! aldraskönste dygdgudinne
Sidst, blif nu gunstig Rosimunda O! aldraskönste dygdgudinne
men nu framträder för din thron, O! aldraskönste dygdgudinne
More Top of section