| |
|
SIUNGA............1
|
| Ach! jag förmår äj mehra siunga, | Statt up du morgonrodnad klara |
| |
|
SIUNGIT...........1
|
| siungit dit minne till wördnad ock heder, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| |
|
SIÄL..............27
|
| nä�r du will gifwa en flicka din siäl, | Storan en toker |
| du dygdfullkomne siäl, | I ögon twå |
| en hiärttans sorg bedröfwar nu min siäl; | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| och upoffrat (?) mig din siäl: | Allerskönsta Elisandra |
| att min sorgse hug och siäl | Allerskönsta Elisandra |
| och därmed i min siäl en eld uptändt, | Statt up du morgonrodnad klara |
| doch i min siäl förnögder. | Statt up du morgonrodnad klara |
| min ädla siäl, | Statt up du morgonrodnad klara |
| Celis milld, O! himlaliufwa siäl, | O Änglabilld |
| som qwällja siäl och sinn, | Himmelen synes blid |
| Lät jämmer, som klämmer mitt och siäl, | Är det ditt behag |
| som min siäl, | Skiönst Melette är det rätt |
| om edert skien, som fängslar mig min siäl, | Så måste nu Philander wandra |
| röra wid min siäl med fromhetzhåning, | Skingra himmel blid min sorgedimma |
| Dock, märck, dett skeer med en bedröfwad siäl. | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| men därmed har jag sielf min siäl utmattat, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| som har giordt min siäl förnögd. | Aldraskönsta herdarinn |
| och blir i min siäl förnögd, | Aldraskönsta herdarinn |
| hafwer hyst en trogen siäl, | Aldraskönsta herdarinn |
| Ach! min siäl mig qwällier det ena, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| lät min siäl med din sig förena, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| uti hiertta, hug och siäl, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| far nu wäl du falska siäl, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| med din odygdsfulla siäl. | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| Skönste Belinde min såtaste siäl, | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| och så min siäl intill dig dragit | O! aldraskönste dygdgudinne |
| at förenas med din siäl. | Tänk på mig min lilla flicka |
| |
|
SIÄLEN............1
|
| siälen min, de fängsla hwarje stund, | O Änglabilld |
| |
|
SIÖ...............1
|
| wid siö och ström. | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| |
|
SJELF.............1
|
| sjelf Cupido sårat har. | Tänk på mig min lilla flicka |
| |
|
SJUNGA............3
|
| du skall sjunga, | Morgonrådnad du som lyser |
| De ljufste nympher sorgse sjunga | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| Kunde nächtergalen sjunga | Aldraskjönste ros och lilja |
| |
|
SJÄL..............14
|
| hwarest er ädla själ täckes regjera, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| till er tjänst. min andra själ, | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| tänd� uthi er själ och hjärta | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| Far nu wäl min andra själ, | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| Ack hårda själ, som mig så qwäl, | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| i min själ en strimma blid. | Aldraskjönste ros och lilja |
| dy bär jag ock din billd uthi min själ. | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| din hårde själ har dät till jorden brackt. | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| har brackt min själ, at sökja stadig lägring | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| Ack hjärtans själ lät mig dän ynnest winna, | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| at nämna dig min själ, min herdarinna | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| ock som du har min själ brackt till din lydnad, | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| kann både själ ock sinn | I lufftens fåglar snäll |
| Du west min skönste Melette ock själ, | Skönste Melette är dät dit behag |
| |
|
SJÄLEBORG.........1
|
| in i min själeborg, och se dät store qwal, | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| |
|
SJÄLEN............1
|
| själen er bygdt till all dygdeskatts wåning, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| |
|
SJÄLF.............6
|
| själf himlen gifwit har min ängslan bot. | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| tills himlen själf behagar | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| när som själf Flora dät måste befinna, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| infinna mig hos dän, som Astrild själf har kjär. | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| Se himlen själf mig hafwer täckts påbörda | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| tills döden själf gjör däruppå en ända; | Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar |
| |
|
SJÄLFWE...........1
|
| Hos dig har själfwe Flora blid | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| |
|
SJÄLFWEN..........1
|
| som själfwen frihet kan uthi sitt fängsel få. | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| |
|
SJÄLFWER..........3
|
| solen själfwer, | Morgonrådnad du som lyser |
| Offta har himmelen själfwer befalt | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Själfwer de orden dock omsider talar, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| |
|
SKADA.............1
|
| utaf din skada då blifwer du lärd. | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| |
|
SKALL.............66
|
| skall sig fägna åt dän stund; | Morgonrådnad du som lyser |
| du skall sjunga, | Morgonrådnad du som lyser |
| skall redbogen, | Morgonrådnad du som lyser |
| Månen skall sig lycklig kalla | Morgonrådnad du som lyser |
| min luta skall äj häller finnas sen, | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| Hwar skall jag återfinna | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| O Echo säll du skall nu swara | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| af Zephyrs wind skall dig äj ske förfång: | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| skall tusendsäll | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| som himlens hand dig stadigt wisa skall, | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| Hur länge skall jag fåfängt wörda | Hur länge skall jag fåfängt wörda |
| skall jag min frögd mäd jämmer sluta? | Hur länge skall jag fåfängt wörda |
| antingen dygd äller skjönhet skall winna, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| all hwem af dässe skall om er bild rå. | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| föruthan dröysel skall du mig till wördnad skrifwa | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| dig prisa skall min tunga. | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| samt fägnad all af Echos skall; | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| höga himlen skall dig kröna, | Aldraskjönste ros och lilja |
| så skall jag ock förbli din trogne träl. | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| Min Daphne skjön, ditt namn skall ewigt skrifwas | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| Skall jag nu så min frihet platt försällja | Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar |
| att han skall blifwa dess tiänar trogen. | Storan en toker |
| skall jag äj fägna få | I ögon twå |
| skall I bli ständigt qwar | I ögon twå |
| Si! jag skall ju snart ifrån dig wandra, | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| skall jag slik kärleks lön | Ach, skönste herdarinn |
| skall bli min gambla lag, | Sex dagar i hwar wicka |
| ehr hugnad skall jag föra mig till minnes, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| så skall du med frögd förnimma, | Ach min liufwa herderinna |
| Så skall himblen dig bekröna, | Allerskönsta Elisandra |
| att jag min frögd så snartt förlåta skall. | Statt up du morgonrodnad klara |
| doch skall jag dig berömma, | Statt up du morgonrodnad klara |
| Ach! när skall mitt eländ | Himmelen synes blid |
| När skall jag slippa min plåga? | Himmelen synes blid |
| skall det bli kärleks lön, | Himmelen synes blid |
| att jag skall plågorna lida? | Himmelen synes blid |
| när jag skall plågas så | Himmelen synes blid |
| i lydna skall prydna utaf hennes dygd | Är det ditt behag |
| Dy blifwa ock skrifwas skall om mig de ord: | Är det ditt behag |
| skall jag ällska dig ock ähra. | Skiönst Melette är det rätt |
| at jag skall plågas ock ung merfort lida, | Skönste Melette är dät dit behag |
| skall din herde plåga, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| att han stadig finnas skall | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| Så skall jag dijn hårdhet städz bemöta | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| skall jag dig doch ha för alla kär. | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| Jag skall mig uti min sorg | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| skall han doch sidst lugna. | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| skall han här i nordens dal | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| Himlens gunst skall dig all trefnad gifwa, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| himlens mackt skall dig med trefnad kröna, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| därför skall himlen låfwa | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| Du will, att jag skall, twärt emot min willja, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| Så skall jag i all min tid | Aldraskönsta herdarinn |
| Förr skall wärlden blij omwänd | Aldraskönsta herdarinn |
| skall jag ock min wandrings staf | Aldraskönsta herdarinn |
| att din träl skall lefwa allen, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| Snart kan jag dö men dig skall [...] städs | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| andan min alldrig skall du ha ro, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| Du skall weta, Castalinne | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| Du tör dig inbilla, det du skall mig få, | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| du skall erfara | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| så skall den doch i minnet blifwa | O! aldraskönste dygdgudinne |
| som dig skall swika ingalunda, | O! aldraskönste dygdgudinne |
| Lefwa skall jag alltid färdig | Tänk på mig min lilla flicka |
| Jag skall finnas städz din herde, | Tänk på mig min lilla flicka |
| Ingen skall oss bägge skilja | Tänk på mig min lilla flicka |