| |
|
SOLENS............1
|
| när solens mackt framter sin kärleksstrimma, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| |
|
SOLSENS...........1
|
| Skynda dig, lät solsens strimma | Morgonrådnad du som lyser |
| |
|
SOM...............302
|
| Morgonrådnad du som lyser | Morgonrådnad du som lyser |
| som nu börjar oss upgå. | Morgonrådnad du som lyser |
| J som uthi floden simmen, | Morgonrådnad du som lyser |
| Allt hwad som i himlen hwälfwer, | Morgonrådnad du som lyser |
| som uthaf däss sköne strålar | Morgonrådnad du som lyser |
| som kan wrida | Morgonrådnad du som lyser |
| som Philander kallar sig, | Philomena såta lilla, hwar är nu tin förra frögd |
| som will hjärtat till tig böja, | Philomena såta lilla, hwar är nu tin förra frögd |
| som dän up i himlen will, | Philomena såta lilla, hwar är nu tin förra frögd |
| som strida strömmar häfftigt rinna | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| som liljan skjön afbildar oss sin graf, | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| som är förlängst framliden. | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| mäd sådan sång som qwäljer mod ock sinn | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| där Nympha, som dit hjärta saknar, | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| som himlens hand dig stadigt wisa skall, | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| som i sit minne inskrifwit, | Hur länge skall jag fåfängt wörda |
| rörer sin tunga, som warit hel bunden | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| som mig min himmel så ymnigt täcks skänka, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| som jag i hjärtat så stadelig hyser; | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| at jag får skåda dän skjönhet, som lyser | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| likt mäd de stjärnor, som skina hit ner. | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| som har i fängslan mit sinne ock hjärta, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| som icke låter förändra sin lag: | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| som mig har fängslat mäd hårdaste band; | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| som dig är gifwen af himmelen wid, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| Tänk dock uppå dän som högre dig wördar, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| som för din skjönhet sin trohet framter. | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| som af er skjönhet har wunnit sin prydnad: | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som er wår herdaskar willigt beter: | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som däm er skjönhet så stundelig gjer. | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som hos er, nymphers cron�, wunnit sin lägring, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som jag bewisar er, skjönste herdinn�? | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| lika som solen på himlen bland stjärnor, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| ock som en drottning ibland sine tärnor, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som I af himmelens ynnest har fått. | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som edert hjärta ock sinne städs hyser, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som utaf dygd oförlikelig lyser, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som där skjönt lyser lijk stjärnan i nord. | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Ock som er dygder wår undran förmera, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som en odödlig ock rådande drott! | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Solen, som jorden så färgrikt bemålar, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som mig kan tusendfalt gjöra förnögd: | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som af er änglabilds åtbörd ock löje | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Zephyrus, som uti lunder ock dalar | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| när som själf Flora dät måste befinna, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som här wid Helicon zira wår tid: | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som af mig fordrar min skyldige plickt; | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Amor, som fängslar mit hjärta i band, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| tänck på Sylvander, som lefwer afskild. | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| och njuta dän förmånn, som trogen wänskap gjer, | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| O rosenröde mun! som mäd sin store krafft | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| som själfwen frihet kan uthi sitt fängsel få. | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| af all dän plickt, som jag er fägrings förmånn bär; | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| Si, de gudinnor, som på Pindi wishetz högder | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| som wittre konster mång�, och alle wackre slögder | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| beskyllning af en som sin plickt förgätith | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| dän wördnad, som jag för er fägringsstrålar bär | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| infinna mig hos dän, som Astrild själf har kjär. | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| dän prydnad i sin skrift, som hänne hafwer bordt, | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| som i ett wördsamt minn� er� ängelrene händer | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| se dän wördnad, som jag drar | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| till dän flamm, som glimmar, hyster | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| som jag ewigt unnar wäl. | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| så försicktig, som hon bordt; | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| Astrild, som sitt wälde idkar | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| som de hårde sinnen blidkar | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| som jag hyser i mit sinn�, | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| dig wörda som sin kåning. | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| O sommartid, som wärlden wid | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| som när jag enslig mäd min sång | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| jag prisar dig, som fägnar mig. | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| som Echo ljufligt talar | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| som gjör mig matt, förgjäta platt. | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| som hårde bärg ock stenar; | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| Ack hårda själ, som mig så qwäl, | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| ack ödeslag, som mitt behag | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| som wälbetänckt har hänne skjänkt | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| J fåglar, som lunden grön | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| Up hjortar, J, som liggen här, | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| J hinder, som här hwilen, | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| J djur, som dänne dalen bär, | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| dän, som mig brackt at ällska sig, | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| än alt hwad som solen ser. | Aldraskjönste ros och lilja |
| som uti mit hjärta bor. | Aldraskjönste ros och lilja |
| Se när som solen präcktigt skrider | Aldraskjönste ros och lilja |
| som din skjönhets boning zira, | Aldraskjönste ros och lilja |
| När som solen dagen ändar | Aldraskjönste ros och lilja |
| som fast mer än stjärnor glimma, | Aldraskjönste ros och lilja |
| som mig bringar hjärtans qwal. | Aldraskjönste ros och lilja |
| som uti de dalar grön, | Aldraskjönste ros och lilja |
| som du ändat har min lust, | Aldraskjönste ros och lilja |
| som jag uti bröstet bär. | Aldraskjönste ros och lilja |
| dän kärleks flamm som mig mitt hjärta bränner | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| Ack, som du äst all nymphers täcke prydnad, | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| ock som du har min själ brackt till din lydnad, | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| som har uti sin hand min korte lefnads trå, | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| som himmeltrotsand sinn kan ner till jorden slå. | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| som ett ogörlig ting {� � � �} kan till {gjörlig} | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| som utur hwitan sand så ymnigt springer opp | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| att all dän skönhet, som i forna wärld mån gälla, | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| Ja, som dän alldrig har mer öfrigt något hopp | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| Ty här är mer änn som Helena grækers prål, | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| änn Isabell, som war all skönhets högsta mål; | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| Här ähr en herdarinn, som af en gudafägring | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| som jag för din skull bär uti min hjärtesal, | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| som om min fägnad all will ouphörligt råda! | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| som gjör uppå min suck ett outtaligt tal | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| Du är dän stjärna skjön, som mig på jorden lyster | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| som under himlen blå | I lufftens fåglar snäll |
| Männ när som solen hon skräder ner, | I lufftens fåglar snäll |
| du som din frögdesal, | I lufftens fåglar snäll |
| där som de fagraste nympherne gå, | I lufftens fåglar snäll |
| I hjordar, som där wall | I lufftens fåglar snäll |
| som af sin nympha sin Daphne kjär | I lufftens fåglar snäll |
| som mäd en skjönhets strål, | I lufftens fåglar snäll |
| mäd fåfäng sorg, som ingen winning har. | Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar |
| som sinnets ro mäd hårda bojor klämmer | Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar |
| som sig bemödar städz flickors gunst winna, | Storan en toker |
| du wor som förr, | Storan en toker |
| Stackars du toker, som bätter äj lärdt, | Storan en toker |
| som wor du waner wid qwida och ängsel: | Storan en toker |
| Håll det till goda du som nu så är | Storan en toker |
| som borrt från mig gå, | I ögon twå |
| hos mig, som ängslan har | I ögon twå |
| mot den, som wördar ehr | I ögon twå |
| som jag är stadder i | I ögon twå |
| mot dän, som dig håller kiär; | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| som är, | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| som mig | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| wäl dit där som jag har | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| som än | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| som med sin strålar blid, | Ach, skönste herdarinn |
| När som din fägringzskien | Ach, skönste herdarinn |
| mig, som så enslig bor. | Ach, skönste herdarinn |
| som i mitt trogna sinn | Ach, skönste herdarinn |
| som tyda häremot. | Sex dagar i hwar wicka |
| rök tappert, som en kar, | Sex dagar i hwar wicka |
| den dimman, som ur röken | Sex dagar i hwar wicka |
| som glugga i sin bok, | Sex dagar i hwar wicka |
| där som mig ingen såge, | Sex dagar i hwar wicka |
| Den som det äj kan lida, | Sex dagar i hwar wicka |
| Gif diuren lif, som här i beten wandra, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| I fåglar snäll, som uti lufften flyga, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| I raska diur, som här i lunden smyga, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| I hjorttar all, I hinder, som här gå, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| I hafsens diur, som uthi Wäner simma, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| i fiskar små, som liufligt sammanstimma | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| Farwäl, farwäl, I herdar som här finnes, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| Ty, sij! den frögd, som jag hos eder nutit, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| har som en ström, ach mehr än snart framflutit | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| som nu träder för din thron. | Ach min liufwa herderinna |
| som mig med din skönhets strål, | Allerskönsta Elisandra |
| än allt hwad som solen ser. | Allerskönsta Elisandra |
| som jag dig har warse blifwit | Allerskönsta Elisandra |
| som nån tunga nämpna wet. | Allerskönsta Elisandra |
| som hiärttat mitt med ängslan klämmer, | Statt up du morgonrodnad klara |
| J fiskar som på hafsen grundar gå, | Statt up du morgonrodnad klara |
| J brantta berg, som himlen hota | Statt up du morgonrodnad klara |
| J höga trän, som eder rota | Statt up du morgonrodnad klara |
| som lif och kändslo tiga, | Statt up du morgonrodnad klara |
| ifrån en wän, som i mitt hiärtta bor, | Statt up du morgonrodnad klara |
| som med sin dygd och stora skiönhetz pracht, | Statt up du morgonrodnad klara |
| som bränner med en tärand låga, | Statt up du morgonrodnad klara |
| som ständig står | Statt up du morgonrodnad klara |
| att ällska dig, som är all kiärlek wärd, | Statt up du morgonrodnad klara |
| din billd, som är af himlens hand beskärd; | Statt up du morgonrodnad klara |
| som ingen flod i werlden dämpa kan, | Statt up du morgonrodnad klara |
| Jag måste dit som himblen biuder, | Statt up du morgonrodnad klara |
| för andra all, som jordekontzen bär; | Statt up du morgonrodnad klara |
| När som de andra herdar gingo | Statt up du morgonrodnad klara |
| liksom en hund som uthi marcken flyr, | Statt up du morgonrodnad klara |
| liksom ett lamb, som undan herden skyr: | Statt up du morgonrodnad klara |
| som ällskar dig | Statt up du morgonrodnad klara |
| som pryda himblahusen. | Statt up du morgonrodnad klara |
| När som jag ner i jorden kalla | Statt up du morgonrodnad klara |
| om någon finns, som liknas kan wid mig | Statt up du morgonrodnad klara |
| som af så trogen kärlek brinner, | Statt up du morgonrodnad klara |
| när som min kropp i mullen ligger giömd | Statt up du morgonrodnad klara |
| som warit har din städs förtrogna wän, | Statt up du morgonrodnad klara |
| som dig sitt trogna hiärtta gifwit. | Statt up du morgonrodnad klara |
| Af de ting, som himblen sielfwer skillrar, | O Änglabilld |
| som du bär och i ditt skiöte tillrar, | O Änglabilld |
| Din ögon klar, som liksom solen glimmar | O Änglabilld |
| som jag dig och trogit ällska will, | O Änglabilld |
| jag är din, som det nu biuder till; | O Änglabilld |
| tänck doch på den som din träl sig kallar | O Änglabilld |
| som dig wördar in i graf, | O Änglabilld |
| hoos dem, som afsids bor, | Himmelen synes blid |
| gräset som winteren kalla | Himmelen synes blid |
| som hel beständig kan blifwa; | Himmelen synes blid |
| då jag som bäst är nögd | Himmelen synes blid |
| som qwällja siäl och sinn, | Himmelen synes blid |
| som dig sielf himblen har gifwit, | Himmelen synes blid |
| som dig städz menar wäl | Himmelen synes blid |
| som löje och nöje hos Phillis mig gier, | Är det ditt behag |
| min tanckar som anckar därpå hafwa bygd | Är det ditt behag |
| som lider och bider att niuta din gunst, | Är det ditt behag |
| Lät jämmer, som klämmer mitt och siäl, | Är det ditt behag |
| som jag städes af dig nöt, | Skiönst Melette är det rätt |
| som min siäl, | Skiönst Melette är det rätt |
| som jag ock willigt mig låtit påbörda, | Skönste Melette är dät dit behag |
| som dig för alla i wärlden har kjär. | Skönste Melette är dät dit behag |
| skjönt du wäl wet hwad för band, som jag burit | Skönste Melette är dät dit behag |
| dig min Melette, som jag ment så wäl. | Skönste Melette är dät dit behag |
| hwad som har warit, ock än blir engång. | Skönste Melette är dät dit behag |
| från Castalinn, som i hans hiärtta bor, | Så måste nu Philander wandra |
| på herdar, som hos henne blifwa qwar, | Så måste nu Philander wandra |
| som mig min frögd afhänder, | Så måste nu Philander wandra |
| I ögon, som mitt hiärtta twungit, | Så måste nu Philander wandra |
| om edert skien, som fängslar mig min siäl, | Så måste nu Philander wandra |
| som giör mig till ehr trogna wän och träl, | Så måste nu Philander wandra |
| så länge som jag solen lysa ser. | Så måste nu Philander wandra |
| De bölljor små, som kring din stranden swalla, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| J hiorttar rask, J hinder som där gå, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| J Jofurs träd, som zira dessa lunder, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| J lilljor, som frögdat mig mång stunder, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| uthaf dhet nampn, som finns på edra grenar, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| Giör Hemelon, som på dig börjar lysna, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| J fåglar små, som up i luften swinga, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| som blir din träl och wördar in i grafwen | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| som jag i hierttat bär; | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| som obeweklig är; | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| som jag för min skönste wän | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| wid den mackt och wällde som du har | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| och wid all den skiönhet som du burit, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| wid den flamm som han i bröstet har, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| och wid all den wördnad som han burit | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| med den tro, som jag i hiärttat bär, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| jag är den, som intet nöje har, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| som än mera målner | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| tänck på den som ällskar dig, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| som mig har i mörckret satt, | Skingra himmel blid min sorgedimma |
| som bort tar min glädieskatt. | Skingra himmel blid min sorgedimma |
| som jag i mitt hiärtta bär, | Skingra himmel blid min sorgedimma |
| som är | Skingra himmel blid min sorgedimma |
| du som med din skönhetz brand, | Skingra himmel blid min sorgedimma |
| ty när som himlen målnar | Min sol:/:/:/: uplys min dag :/: |
| du giör det som dig ägnar, | Min sol:/:/:/: uplys min dag :/: |
| Hwem är :/:/:/ som klagar sig? :/: | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| som talar deße ord. | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| som qwälljer mig mitt hiertta, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| som pinar, som plågar, som bringar mig nöd, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| som pinar, som plågar, som bringar mig nöd, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| som pinar, som plågar, som bringar mig nöd, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| som bringar mig nöd, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| den herden, som så qwider, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| som allt för min skull lider, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| som i ditt hiärtta bor. | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| Dän trohetz ed, som jag dig engång swurit, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| den kärleks eld, som jag i hierttat burit, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| Ung är min blod, som i min� ådrar rinner: | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| den kärlek, som ditt hiertta wid mig binner, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| att du äj är den endasta som finnes, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| den hårda lag, som lyckan börjar stiffta | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| mot nöjet mitt, som jag så ällskat har; | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| som har giordt min siäl förnögd. | Aldraskönsta herdarinn |
| mot dhen som är hierttat wärd. | Aldraskönsta herdarinn |
| som äj mehr dig gifwa kann, | Aldraskönsta herdarinn |
| som uthi ditt hiertta bor, | Aldraskönsta herdarinn |
| för dig, som mig lifwet gier. | Aldraskönsta herdarinn |
| må bli frälst, giör som du will | Aldraskönsta herdarinn |
| och som du har hierttat till, | Aldraskönsta herdarinn |
| som mitt hiertta blifwit ditt. | Aldraskönsta herdarinn |
| lysa som min kärlek ren, | Aldraskönsta herdarinn |
| som här i sitt wandringz-lopp | Aldraskönsta herdarinn |
| som dig alltid menat wäl. | Aldraskönsta herdarinn |
| Up, up, i herdar all som bor på deße hallar, | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| att hon emot den sed, som förr ej war i minne, | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| och löper gärna dit där som hon tar sitt boo, | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| som wij knute för en tid, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| än som någon tid du warit, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| lika som en klockarkatta, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| som mig wille tryckia ner; | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| som jag mot dig warit har, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| som mig förr i bröstet låg, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| som mig qwalde förr min håg | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| som skulle jag fattat stor kärlek till dig; | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| att du är densamma, som lämnar mig frij. | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| åtniuta hwad som du nu syfftar uppå. | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| till mången, som mot dig ej redelig är, | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| som trogit dig ällskar, älsk honom iginn. | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| Jag kan ej dig älska som älskar så mång, | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| som älskar upricktigt | Att Charitilla i tanckarne fått |
| Den som all älskog ur sinnet will slå, | Att Charitilla i tanckarne fått |
| dig att så älska, som giör mig förnögd; | Att Charitilla i tanckarne fått |
| den som till dig bär | Att Charitilla i tanckarne fått |
| den som dig högst skattar, | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| som will sig påbörda | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| Se doch hwad nöje, som där kommer af. | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| att som Philander fått bringa dertill, | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| att han skull giöra hwad häldst, som hon will | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| som han allena | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| som giör honom nögd, | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| enär som månen med sitt skeen, | O! aldraskönste dygdgudinne |
| som dem doch älskat mergelund, (på många sätt) | O! aldraskönste dygdgudinne |
| som med mitt nöje hinna dijt, | O! aldraskönste dygdgudinne |
| dig Rosimunda, som sig bör, | O! aldraskönste dygdgudinne |
| som dig skall swika ingalunda, | O! aldraskönste dygdgudinne |
| Säll är dän, som blifwer wärdig, | Tänk på mig min lilla flicka |
| som din såckersöta mun; | Tänk på mig min lilla flicka |
| Blif fördänskull, som jag beder, | Tänk på mig min lilla flicka |
| som jag daglig för tig drar | Tänk på mig min lilla flicka |