| WILLJAN...........1 | |
| Mot willjan dinn | Storan en toker |
| WIN...............1 | |
| fast heller jag dricker godt öl och godt win, | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| WIND..............2 | |
| af Zephyrs wind skall dig äj ske förfång: | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| När Zephyrs wind på edra blader susar, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| WINNA.............12 | |
| ty jag förmår äj dän fägnaden winna, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| och lät din herde få winna sin lägring, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| antingen dygd äller skjönhet skall winna, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Ach, at jag kunde dän fägnaden winna, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Ack hjärtans själ lät mig dän ynnest winna, | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| som sig bemödar städz flickors gunst winna, | Storan en toker |
| låter mig sin trogna kärlek winna, | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| lät din herde hugnad winna, | Ach min liufwa herderinna |
| winna en önskig änd? | Himmelen synes blid |
| att winna och finna hos Phillis min ro, | Är det ditt behag |
| tör hon ock winna snart älskogen min; | Att Charitilla i tanckarne fått |
| Lät, Charitilla, mig winna den frögd | Att Charitilla i tanckarne fått |
| WINNER............1 | |
| om han ej winner ren kärlek hos dig, | Att Charitilla i tanckarne fått |
| WINNING...........1 | |
| mäd fåfäng sorg, som ingen winning har. | Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar |
| WINTEREN..........2 | |
| Winteren måste fort | Himmelen synes blid |
| gräset som winteren kalla | Himmelen synes blid |
| WIS...............1 | |
| och wis hur du dem ällskar mer än andra | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| WISA..............10 | |
| som himlens hand dig stadigt wisa skall, | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| uthi en liten bok en wisa äller fler. | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| ock din ynnest wisa sig: | Aldraskjönste ros och lilja |
| att han får wisa sig till tienst redbogen; | Storan en toker |
| wisa nån gråt | Storan en toker |
| begynner wisa sig | Ach, skönste herdarinn |
| af din nåde wisa sig, | Ach min liufwa herderinna |
| Jag will dock wara ock wisa min tro, | Skönste Melette är dät dit behag |
| Wisa din ällskare nu dock en gnista | Skönste Melette är dät dit behag |
| från Hemelon, och måste wisa lydnad | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| WISAR.............5 | |
| Förlåt mig, wackra, at min pänna här äj wisar | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| wisar för er fägrings strål. | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| och wisar, hur� hon hyser i sin barm | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| men när lyckan wisar sig | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| min frögd nu wisar sig. | Min sol:/:/:/: uplys min dag :/: |
| WISEN.............1 | |
| nu wisen fram ock med wallhornen klen | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| WISHETZ...........1 | |
| Si, de gudinnor, som på Pindi wishetz högder | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| WISOR.............1 | |
| Uptag, min wackra, nu de wisor jag er sänden | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| WISSERLIG.........1 | |
| Storan en toker den wisserlig är, | Storan en toker |
| WIST..............6 | |
| Lycklig ock liuflig dän dagen wist war, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Dock har jag häruthi mig icke wist förmäten: | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| du täncker wist mitt sinne platt förföra, | Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar |
| Venus hon månd wist därtill dig upäggia, | Storan en toker |
| och wist, hur jag all Nymphers ährecron | Statt up du morgonrodnad klara |
| Dett är wist en ängsliger herde i nord, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| WITTNE............1 | |
| jag himlens hägn kraft till säkrast wittne tar. | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| WITTRE............1 | |
| som wittre konster mång�, och alle wackre slögder | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| WIß...............1 | |
| så war wiß på Castalinne, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| WOR...............4 | |
| Ack, at min Nympha wor så blid, | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| du wor som förr, | Storan en toker |
| som wor du waner wid qwida och ängsel: | Storan en toker |
| nån ära wor wärd | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| WORDEN............4 | |
| All frögd är börjad worden. | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| är mot mig wreder worden. | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| och är din hel worden, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| att jag nu är worden qwitt | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| WORE..............2 | |
| Wore du stackare utaf friskt sinn, | Storan en toker |
| dy wore jag willer om du skulle få, | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| WRED..............2 | |
| Tee dig äj så wred, min Elisandra, | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| Ty sij, olyckan wred har tryckt i Chloris sinne, | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| WREDE.............2 | |
| Hwad kan dig dock din wrede båta? | Hur länge skall jag fåfängt wörda |
| för himlens wrede och onåde frij, | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| WREDEN............1 | |
| hwad kan dig båta, att du dig teer wreden, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| WREDER............2 | |
| är mot mig wreder worden. | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| Charitill, du, war icke wreder, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| WREDES............1 | |
| af wredes molnen swart | Ach, skönste herdarinn |
| WREDT.............1 | |
| med ett wredt öga, | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| WRIDA.............1 | |
| som kan wrida | Morgonrådnad du som lyser |
| WRÅNGA............2 | |
| blif [...] wid dit wrånga sinn, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| med din wrånga art af kynne | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| WUNNEN............1 | |
| Af din fägring är jag wunnen, | Ach min liufwa herderinna |
| WUNNIT............6 | |
| som af er skjönhet har wunnit sin prydnad: | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som hos er, nymphers cron�, wunnit sin lägring, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| har wunnit sitt beröm, ock skattas gudalik, | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| där all fullkomlighet har wunnit stadig lägring. | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| och mitt trogna hjärtta wunnit; | Allerskönsta Elisandra |
| och Elisandra wunnit, | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| WÄDRET............1 | |
| Liksom ett lius af wädret snart utsläckes, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| WÄGRA.............1 | |
| Kan du min wackra mig det wägra, | Så måste nu Philander wandra |
| WÄJA..............1 | |
| at för så ljufwe ord, samt dän befallning wäja, | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| WÄL...............38 | |
| Lef wäl förnögd hos din herdinna, | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| Lef wäl förnögd | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| och af alt hjärta menar wäl? | Hur länge skall jag fåfängt wörda |
| Kan du min skönste wäl mera begjära, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| Kan nu dän wördnad wäl heta förmäten, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| Ach, at jag kunde wäl zira min ord, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| städs kysser utan mått. Min wackra far nu wäl | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| som jag ewigt unnar wäl. | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| Far nu wäl min andra själ, | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| ljufste ängel far nu wäl. | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| mäd lust ock frögd gjör wäl förnögd, | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| hel wäl förnögd. | Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta |
| intill min död jag wäl förnögder blifwer, | Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar |
| Nöjet han finner wäl; men dät är ringa; | Storan en toker |
| men engång därwid du ledsen wäl blifwer; | Storan en toker |
| Lef ewigt wäl, | I ögon twå |
| wäl dit där som jag har | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| Jag har wäl önskat så, | Ach, skönste herdarinn |
| och upricktigt menat wäl | Allerskönsta Elisandra |
| jag har kär, och menar ewigt wäl. | O Änglabilld |
| Far nu wäl, du skönste bland alla, | O Änglabilld |
| som dig städz menar wäl | Himmelen synes blid |
| skjönt du wäl wet hwad för band, som jag burit | Skönste Melette är dät dit behag |
| dig min Melette, som jag ment så wäl. | Skönste Melette är dät dit behag |
| Så far nu wäl du liufste ort för alla, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| hel wäl förnögd. | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| Så far nu wäl du alldraskönst´ herdinna, | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| Wäl förnögd jag dig städz önskar blifwa, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| Jag har wäl dig för allt mitt nöje skattat | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| bland nympher, täck du då wäl tänckia må | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| Så far nu wäl min wackra Elisandra, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| som dig alltid menat wäl. | Aldraskönsta herdarinn |
| sin wärckan skulle nå af lyckan sig wäl länckia; | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| tyckt om dig för mycket wäl | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| Far nu wäl du Castalinne, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| far nu wäl du falska siäl, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| biuder jag dig fara wäl, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| må man wäl pröfwa | Att Charitilla i tanckarne fått |