| L�NGST..............1 | |
| Sidst gick f�rn�gdh l�ngst uth �th Stranden, | XXX Sur l�absence de l�aimable Bergere |
| L�NGSTA.............1 | |
| till det l�ngsta som man kan | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| L�NGTA..............1 | |
| Hwad b�tar l�ngta effter det som intet h�nder, | XIV Ach h�rda h�ga himmel, ach! hur l�nge m�st iag lijda |
| L�NGTAN.............6 | |
| Jagh �lskar aldrig mer, ty �lska �r en l�ngtan, | XII Jag swor w�hl en g�ng f�rr at aldrig mera �lska |
| Sorg, l�ngtan, qwahl och pust, utj mitt s�lskapp ha, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| Af tr�ldom slafwerij, af l�ngtan qwahl och sm�rta, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| Och l�tit l�ngtan R�, som w�rt f�rnufft bedrar, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| Hwad hug och l�ngtan m�st om dagen leekt upp�, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| Bort med suckan bort med l�ngtan, | F.III En Krigsmans wijsa |
| L�NGTAR.............2 | |
| Mitt hierta of�rn�gd, st�dz effter n�got l�ngtar, | XV Mig fehlas n�got, men iag weth eij hwad mig w�ller |
| Jag l�ngtar, Jag tr�ngtar, iag suckar iag s�rier, | XVIII Wist �r Jag f�dder p� Jorden till lijda |
| L�NS................1 | |
| Der�fwer att de huus till L�ns af Er beg�ra, | S.VII Af samma tillf�lle n�gre rader till Borgerskapet |
| L�NSMAN.............1 | |
| Fogden l�nsman n�gra flere | B.VI Nyki�ping d: 5 Septembr |
| L�NT................2 | |
| Har Cupido Elden L�nt, | I Mer �n wackra min herdinna |
| Har han i Onskan af tornd��n wist l�nt, | XVIII Wist �r Jag f�dder p� Jorden till lijda |
| L�PPAR..............1 | |
| och min l�ppar springa r�� | S.V En Suputhz f�rswar |
| L�PPARNE............1 | |
| L�pparne wor� lagum stohra | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| L�R.................43 | |
| L�r alla det af mig, min fr�gd �r migh betagen, | XII Jag swor w�hl en g�ng f�rr at aldrig mera �lska |
| Men som det aldrig skier s� l�r eij heller h�nda, | XII Jag swor w�hl en g�ng f�rr at aldrig mera �lska |
| Att den f�rliefdes qwahl l�r n�nsin �terw�nda, | XII Jag swor w�hl en g�ng f�rr at aldrig mera �lska |
| N�r hiertat mitt, som snart l�r skee, i sidsta dr�chten sw�fwer, | XIV Ach h�rda h�ga himmel, ach! hur l�nge m�st iag lijda |
| Det sidsta ordet som min mun l�r n�nsin nembna, | XIV Ach h�rda h�ga himmel, ach! hur l�nge m�st iag lijda |
| Och att iag till min d�dh, dig endast �lska l�r. | XV Mig fehlas n�got, men iag weth eij hwad mig w�ller |
| Jagh gi�ar grant nog det Belide l�r f�rtrija, | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| Hon l�r alt hwad iag sagdt helt dubbelsinnigt wrija, | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| Fast harmen i det sinn sig nu l�r lijstigt smyga, | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| Din egen redligheet l�r dig doch �fwertyga, | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| Det l�r min wijsa w�n, din wijsheet digh bewisa, | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| ingen mig f�rt�ncka l�r | XXII En �hreskrifft �fwer en mycket waker fru |
| Nu w�l an nu l�r det g�lla | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| aldrig heller l�r wij see | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| Frijheet s�ger b�st l�r wara | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| B�st l�r wara accordera | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| De l�r wijsa henne w�gen | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| �r n�n geenw�g wist l�r de | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| Du l�r sielf d�r intet trifwas | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| l�r weta han �r giord af b�ska Mal�hrt safft, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| D� l�r m�ng Glader blij m�n Juhlen �n st�r p�; | XXIX A la plus aimable Bergere |
| N�r herden kommer sielf s� l�r han w�hl uthf�ra, | XXIX A la plus aimable Bergere |
| Jag l�r h�r effter eij des kloka ord mer sp�ra, | XXXI Sur le De part de l�aimable Bergere |
| Bladet l�r sig en g�ng w�nda, | F.II Wreda lycka och Oblijda |
| Lyckan l�r sig till mig w�nda, | F.II Wreda lycka och Oblijda |
| l�r m�ngen ungkarl st� i fahra, | S.I En sulten swarter mager kar |
| nu s� l�r iag w�hl f�rlijkas | S.II K�rf-gi�stbod |
| l�r eij stort f�r mig op �ta, | S.III Madammoiselle |
| l�r blij hennes deputat. | S.III Madammoiselle |
| gee�n man dricka, l�r han gl�mma | S.V En Suputhz f�rswar |
| Sielf l�r han eij med dig slijtas | B.I General Auditeurens Holmstr�ms Verser �fwer en tahm bi�rn |
| Den l�r gi�ra dig den �hra | B.I General Auditeurens Holmstr�ms Verser �fwer en tahm bi�rn |
| Att dee deij l�r s��la neer | B.I General Auditeurens Holmstr�ms Verser �fwer en tahm bi�rn |
| D� l�r alla �th dig skratta | B.I General Auditeurens Holmstr�ms Verser �fwer en tahm bi�rn |
| Det man m�st f�rundra l�r, | B.V Swar upp� de Nya Tidningar |
| Swarta finger l�r han f�. | B.XII Een fiskare-Broos wijsa |
| at b� hon och du l�r br� | SP.V J din panna kan iag sij |
| Hwad med din hustru du l�r f� | SP.VI Will du at iag dig nu skall sp� |
| l�r l�sare h�r af, eij gi�ra n�gon ondt, | E.II Vpp� en Tr�g�rdzmestare |
| L�r sielf af Maskar blij f�rt�rd och s�ndergnagen | E.II Vpp� en Tr�g�rdzmestare |
| Jag troor iag slipper eij, fast iag l�r �tti blij. | E.XXII Om �lska �r en dygd som det och s�ckert �r |
| �llska l�r Jag, �llska har Jag, | E.XXIII �llska l�r Jag, �llska har Jag |
| Du l�r blij s� lam af rijda | E.LIV �rckel�sa Gubbe gr�� |
| L�RA................11 | |
| iag toog wid k�rlekens l�ra | XXII En �hreskrifft �fwer en mycket waker fru |
| mina hanskar l�ra f�; | XXXIV Klippings hanskar har iag l�fwa |
| Alla alla de�e l�ra | XXXIV Klippings hanskar har iag l�fwa |
| Seneca o� l�ra will, | F.III En Krigsmans wijsa |
| Thet the nu wel l�ra gl�mma, | B.III Ordinarie Stockholmiske Post-Tidender af d. 30 Januarii 1699 |
| F�rr skall Stockholm l�ra g�, | B.XII Een fiskare-Broos wijsa |
| Ja, af Swinen gi�rna l�ra | B.XIV Jngen s� fullkomblig skattas |
| Wackert l�ra illa lefwa, | B.XIV Jngen s� fullkomblig skattas |
| dig l�ra det f�rut at see | SP.VI Will du at iag dig nu skall sp� |
| Will du at iag skall l�ra deij | E.XLVIII Will du at iag skall l�ra deij |
| Sij s� pl� iag Catchesen l�ra. | E.XLIX Uti Catchesen om jag mins |
| L�RDA...............1 | |
| bort med Eder l�rda s�ng, | F.III En Krigsmans wijsa |
| L�RDE...............1 | |
| Wi l�re w�l bli� l�rde, | E.LXII Hwar mumlar talar nu f�r sig |
| L�RDER..............1 | |
| ty iag nu l�rder �hr: | B.XIII Sidst om en m�rgon goo |
| L�RDOM..............2 | |
| Sij s�! sij s�, m�ste det wara w�r L�rdom att wetta, | D.III �ngelska Schique |
| Hur han hwar i l�rdom tro�ar, | B.XIV Jngen s� fullkomblig skattas |
| L�RDT...............1 | |
| Den litet hafwer L�rdt han tahlar intet stort, | XXIX A la plus aimable Bergere |
| L�RE................1 | |
| Wi l�re w�l bli� l�rde, | E.LXII Hwar mumlar talar nu f�r sig |
| L�REER..............1 | |
| Der iag lell weet att du dig aldrig l�reer tee, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| L�RER...............6 | |
| betrachtadt noga f�rst, s� l�rer du f� sij, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| mig �fwertalt till tro, hwad aldrig l�rer skee, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| L�rer f�rtreet | F.IV Vpmuntringh till f�rn�ijel�e |
| l�rer swara med et Ja, Ja, | S.III Madammoiselle |
| at utf�ra, iag dig l�rer | S.IV Encomium viresque pulveris tabaci |
| eliest l�rer du f� sij: | E.XII Har du n�gon trogen w�n |
| L�RT................1 | |
| Med skada har iag l�rt, att det om�ijligt �r, | XII Jag swor w�hl en g�ng f�rr at aldrig mera �lska |
| L�R�................2 | |
| L�r� sielf blij Advocat f�r mig som klagas an, | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| S� f�r du see att n�r iagh l�r� f�r�das, | XXV En �hredicht �fwer den underski�na Cloris |
| L�S.................4 | |
| L�s nu hwem som l�sa lyster | F.III En Krigsmans wijsa |
| Och l�s backfram det skrifwit st�r | SP.VI Will du at iag dig nu skall sp� |
| L�s ungersw�n jag ber bet�nkligt denna skrifft | E.XXXIX L�s ungersw�n jag ber bet�nkligt denna skrifft |
| L�s f�rst f�rsta Mosis book | E.L West du hwad en Ungkarl will |