| |
|
G�RD................1
|
| Kring om sta�n i hwar g�rd l�pa. | B.XIV Jngen s� fullkomblig skattas |
| |
|
G�SEN...............1
|
| Han d� g�sen r�tt hi�rtli ba | FA.II En r�f en g�ng i Si�n�d wa |
| |
|
G�SSAR..............2
|
| G�ssar etc. | D.II En nylustig och beg�rlig WISA |
| Kom dr�ngar kom pigor kom g�ssar kom flickor kom stintor | D.II En nylustig och beg�rlig WISA |
| |
|
G�SSEN..............3
|
| Schol-G�ssen st�r f�r Portar och F�nster | D.IV UNgkarlar som will� h�llas f�r ki�cka |
| G�ssen som st�nder widh F�nstret och siunger | D.V W�ra Monsieurer och unga Bussar |
| g�ssen lijkasom hans Far. | E.XVIII Gambla wahnan den �r goder |
| |
|
G�T.................2
|
| af alt g�t �r eij din lijke | S.V En Suputhz f�rswar |
| alla k�pm�n ha g�t godz, | B.IV Swenska ordinarie P�sttijender |
| |
|
G�TT................5
|
| w�nden om dijt J fr�n g�tt. | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| som nu skrifwes med g�tt hopp | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| har m�st igenom strupen g�tt, | S.I En sulten swarter mager kar |
| af alt g�tt som iorden b�r | S.V En Suputhz f�rswar |
| i denna grafwen g�tt. | E.XXXV En Roddarepijgas Grafweskrifft |
| |
|
G��.................5
|
| Wij n�dgas l�ta f�r sig g��, | VIII S� skyndar du deij fr�n meij nu |
| Men n�r som Sohlen o� begynner n�rmar g�� | XXXII Den olyckelige Sylvanders ynckefulla lefwerne och �nskelige d�d |
| iag will altijdh lijka g��. | F.III En Krigsmans wijsa |
| M�ste derfr�n skeel�gdh g��, | B.XII Een fiskare-Broos wijsa |
| at du nappast �rckar g��. | E.LIV �rckel�sa Gubbe gr�� |
| |
|
G��R................1
|
| Kr�ker kryper flyger g��r | XXI Vpmaningh till �lskogh �th den ski�na och unga Celimene |
| |
|
G��S................1
|
| Som en g��s p� wattnet flyta, | B.XIV Jngen s� fullkomblig skattas |
| |
|
G��AR...............2
|
| J wackraste flickor som trotzen de hurtiga g��ar | D.III �ngelska Schique |
| Altijdh skryta ibland g��ar, | B.XIV Jngen s� fullkomblig skattas |
| |
|
G�MD................1
|
| Ska din �minnel�e blij g�md, | VIII S� skyndar du deij fr�n meij nu |
| |
|
G�MMER..............1
|
| Hwad menar du, min w�n, at denna grafwen g�mmer? | B.II Grafskrift �fwer Kung Carl XII:s Bj�rn |
| |
|
G�RGENS.............1
|
| �hr Hans G�rgens Proprium. | B.XIV Jngen s� fullkomblig skattas |
| |
|
HA..................138
|
| Eij sku hoos mig ha g�ng, | XI Jag swor en g�ng |
| Hwad n�ije kan du ha n�r kierleek slocknar uth? | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| Hwad n�ije kan den ha som hennes ynnest mist? | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| sehn lefwa b�gge frij som wij ha lefwa f�rr, | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| Doch himblen will s� ha det m�ste nu s� h�nda, | XVII Ki�rlekz korg med hiertans Sorg |
| lijk som det ha worj l�st, | XXII En �hreskrifft �fwer en mycket waker fru |
| at de dr�ija som ha hast | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| wi�li ha de fa�na fast. | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| Slijka �gon ha wij b�de | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| w�rlden all ha Troija blidt. | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| S�, iag m�st, will iag ha free | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| Nycklen ha de med till Porten | XXIII Stockholms flickor l�t Ehr f�gring |
| Och ha s� n�r af Ki�rleek d�dt, | XXVI A L�aimable Bergere |
| Sorg, l�ngtan, qwahl och pust, utj mitt s�lskapp ha, | XXVII H�r skrifwer den hwars hand och hierta du har bundit |
| L�ngh seen ha �det mitt uthryckt min �gon b�da | XXXII Den olyckelige Sylvanders ynckefulla lefwerne och �nskelige d�d |
| sku� ha femton hwa�a kanter, | XXXIV Klippings hanskar har iag l�fwa |
| l�nge ha Ehr dr�ng f�t st�dt der | S.II K�rf-gi�stbod |
| f�r �n iag ha hitta p� | S.II K�rf-gi�stbod |
| n�gon pijga ha hielpt gi�ra | S.II K�rf-gi�stbod |
| ha giordt en och en i s�nder | S.II K�rf-gi�stbod |
| Karar, hwem ha s�ndt Ehr hijt? | S.II K�rf-gi�stbod |
| dricka ska ia, drucki ha ia; | S.V En Suputhz f�rswar |
| w�ra sinnens Storm m�st och ha sitt lungn, | S.VIII �hr eij w�nskap br�rs den b�sta tingh p� Jorden |
| f�rutan dhe leekar man ey s� kan ha uthi minne | D.II En nylustig och beg�rlig WISA |
| till de� at wij ki�nna wij n� s� n�r f�tt ha w�r hyra | D.II En nylustig och beg�rlig WISA |
| ha b�ttre i talet �n lexor om barfota Saten | D.III �ngelska Schique |
| Spisen de ha til sitt Element, | D.IV UNgkarlar som will� h�llas f�r ki�cka |
| Gat-skrijkar� som will ha s� det spijsar | D.IV UNgkarlar som will� h�llas f�r ki�cka |
| F�rt�ra alt hwad de ha uthom Lands | D.V W�ra Monsieurer och unga Bussar |
| Och af honom m�st� ha lof | B.I General Auditeurens Holmstr�ms Verser �fwer en tahm bi�rn |
| S� ha tugga, lugga, slijti, | B.I General Auditeurens Holmstr�ms Verser �fwer en tahm bi�rn |
| Hans �de war s� godt, som f� det ha p� jorden, | B.II Grafskrift �fwer Kung Carl XII:s Bj�rn |
| Ty the ha s� n�r f�tt fehl. | B.III Ordinarie Stockholmiske Post-Tidender af d. 30 Januarii 1699 |
| Som ther f�rr ha hollit h�ff; | B.III Ordinarie Stockholmiske Post-Tidender af d. 30 Januarii 1699 |
| Hwar wid the sig f�rr ha went, | B.III Ordinarie Stockholmiske Post-Tidender af d. 30 Januarii 1699 |
| alla k�pm�n ha g�t godz, | B.IV Swenska ordinarie P�sttijender |
| Alla l��s dhe ha god fi�r, | B.IV Swenska ordinarie P�sttijender |
| alla gr�nder ha bra lius, | B.IV Swenska ordinarie P�sttijender |
| S� ha wij h�rt och sidt 5 skriffter om en piga, | B.VIII En tr�steskrifft till 5 personer |
| J som eij lefwa kund� med mindre J sku ha | B.VIII En tr�steskrifft till 5 personer |
| ha ha frija, | B.IX Klagedicht |
| ha ha frija, | B.IX Klagedicht |
| ha ha pengar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha pengar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha skr�lle, | B.IX Klagedicht |
| ha ha skr�lle, | B.IX Klagedicht |
| ha ha klappa, | B.IX Klagedicht |
| ha ha klappa, | B.IX Klagedicht |
| ha ha n�hra, | B.IX Klagedicht |
| ha ha n�hra, | B.IX Klagedicht |
| ha ha luchtar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha luchtar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha stygger, | B.IX Klagedicht |
| ha ha stygger, | B.IX Klagedicht |
| ha ha satter, | B.IX Klagedicht |
| ha ha satter, | B.IX Klagedicht |
| ha ha fuhla, | B.IX Klagedicht |
| ha ha fuhla, | B.IX Klagedicht |
| ha ha Sk�hrar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha Sk�hrar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha lijka | B.IX Klagedicht |
| ha ha lijka | B.IX Klagedicht |
| ha ha Rancka, | B.IX Klagedicht |
| ha ha Rancka, | B.IX Klagedicht |
| ha ha seder, | B.IX Klagedicht |
| ha ha seder, | B.IX Klagedicht |
| ha ha dundrar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha dundrar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha styggan. | B.IX Klagedicht |
| ha ha styggan. | B.IX Klagedicht |
| ha ha hyckla, | B.IX Klagedicht |
| ha ha hyckla, | B.IX Klagedicht |
| ha ha leska, | B.IX Klagedicht |
| ha ha leska, | B.IX Klagedicht |
| ha ha Rosa, | B.IX Klagedicht |
| ha ha Rosa, | B.IX Klagedicht |
| ha ha sw�lta, | B.IX Klagedicht |
| ha ha sw�lta, | B.IX Klagedicht |
| ha ha dr�ngar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha dr�ngar, | B.IX Klagedicht |
| ha ha fiolla, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha fiolla, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha h�hle, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha h�hle, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha �ndan, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha �ndan, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha darra, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha darra, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha pl�cka, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha pl�cka, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha stanckar, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha stanckar, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha b�r han, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha b�r han, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha w�ta. | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha w�ta. | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha �nda, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha �nda, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| N�r han sig nys ha raka | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha wara, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha wara, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha hakar, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha hakar, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha skarra, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha skarra, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha roa, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha roa, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha lija, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha lija, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha kuhlin, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha kuhlin, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha �nda, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha �nda, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha nyttia, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha nyttia, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha S�gas, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha S�gas, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha Spinken, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha Spinken, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha dunder, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha dunder, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| N�r han en stund ha rakla, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha drake, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha drake, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| M�st Jag ha wed min sijda | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha sijda, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha sijda, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha N�fwen, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha N�fwen, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha lycka, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| ha ha lycka, | B.X Fahn weet hwad fahr min t�nkte |
| Det hon skall s�dan lycka ha | SP.VIII Hwem detta ur min sp�pung f�r |
| S� ha iag s�ckert sagt, iag h�ll af begge slagen. | E.XI Det war en stor Disput eij l�ngsen mellan tw� |
| �r det b�sta man kan ha. | E.XIX Dricka lagom �ta godt |
| den n� gier, han will n� ha. | E.XXVII Alt hwad dig een ungkarl l�fwar |
| den ena ha, den andra ska, ta tiur. | E.XXXIII En sa, iag beer er, s�ij mig d� |
| Jagh borde s�ija de ibland ha tand f�r tunga, | E.XXXIV P� en Tandl��s ki�ring som aldrig teeg |
| Om man som tuppen feck och samma wilkor ha | E.XLVI Hwad wore det f�r fr�gd sig hustru till at ta |