Next section
Previous section
 
 FÖRACKTAR.........1
Mitt hjärta städs föracktar jordisk ting. Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
 
 FÖRANDRAR.........1
när du så förandrar Skönste Belinde min såtaste siäl
 
 FÖRBINDER.........1
Jag så högt förbinder mig, Tänk på mig min lilla flicka
 
 FÖRBLI............1
så skall jag ock förbli din trogne träl. Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta
 
 FÖRBLIFWA.........2
om du will min förblifwa, Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
och ewigt din förblifwa, Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
 
 FÖRBYTA...........1
förbyta all min lust i suck ock klag. Statt up du morgonrodnad klara
 
 FÖRBYTT...........2
förbytt i pust! Stäm sorgse in du sånggudinna
förbytt i pust, Statt up du morgonrodnad klara
 
 FÖRD..............1
Uthaf er skjönhetz mackt är jag nu förd Skjönste Lysette, en önskelig stund
 
 FÖRDENSKULL.......1
Lät fördenskull, herdarinna, Allerskönsta Elisandra
 
 FÖRDRIF...........2
fördrif min pust I lufftens fåglar snäll
fördrif min sorgedimma, Min sol:/:/:/: uplys min dag :/:
 
 FÖRDRIFWA.........2
mången gång från oß fördrifwa. Himmelen synes blid
och så mitt qwal fördrifwa. Så måste nu Philander wandra
 
 FÖRDRIFWIT........1
Dess luta har mång ängslig stund fördrifwit, Så far nu wäl du liufste ort för alla
 
 FÖRDÄNSKULL.......2
Fördänskull at jag äj må synes hafwa lämnat En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
Blif fördänskull, som jag beder, Tänk på mig min lilla flicka
 
 FÖRDÄRFWAS........1
jag äj fördärfwas platt, Skingra himmel blid min sorgedimma
 
 FÖREN.............2
min suck ock ängslan fören; Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
inför min dam J fören fram Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
 
 FÖRENA............1
lät min siäl med din sig förena, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
 
 FÖRENAR...........1
och det förenar alt framgent med mitt, Skönste Belinde min såtaste siäl
 
 FÖRENAS...........1
at förenas med din siäl. Tänk på mig min lilla flicka
 
 FÖRENDRA..........1
min hug och sinn mot dig så snart förendra; Jag måste nu min wackra Elisandra
 
 FÖRENDRING........1
förendring skulle få Ach, skönste herdarinn
 
 FÖRER.............1
Echo för min öron förer Aldraskjönste ros och lilja
 
 FÖRFARIT..........1
så har jag doch nu börjat först förfarit, Jag måste nu min wackra Elisandra
 
 FÖRFOGAR..........1
J dalar skiön från ehr jag mig förfogar, Så far nu wäl du liufste ort för alla
 
 FÖRFOGAT..........1
har sig förfogat bort ifrån sin såta wänn, Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
 
 FÖRFÅNG...........1
af Zephyrs wind skall dig äj ske förfång: Stäm sorgse in du sånggudinna
 
 FÖRFÖRA...........1
du täncker wist mitt sinne platt förföra, Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
 
 FÖRFÖRDER.........1
Jag war utaf dig förförder, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
 
 FÖRGJÄT...........1
I dänna lille bok, förgjät och äj er träl, En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 FÖRGJÄTA..........2
ock förgjäta alt sitt qwal; Morgonrådnad du som lyser
som gjör mig matt, förgjäta platt. Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
 
 FÖRGJÄTEN.........3
Himmelen gjöre mig af er förgjäten, Skjönste Lysette, en önskelig stund
Män, ach, jag äfwen har, jag warit har förgjäten En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
blir här förgjäten platt ock stadnar i sitt lopp,Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
 
 FÖRGLÖMD..........1
lät äj din trogna herde bli förglömd; Statt up du morgonrodnad klara
 
 FÖRGÄTER..........1
Tro fritt, att jag dig förgäter Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
 
 FÖRGÄTITH.........1
beskyllning af en som sin plickt förgätith En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 FÖRGÅR............1
och äj förgår, Statt up du morgonrodnad klara
 
 FÖRKJUSAS.........1
förkjusas af wår nymphers sorgesång Stäm sorgse in du sånggudinna
 
 FÖRKLENA..........1
huru er prydnad städz månde förklena Skjönste Lysette, en önskelig stund
 
 FÖRKOLNAR.........1
och all min lust förkolnar. Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
 
 FÖRLIKNAS.........1
aldrig förliknas kan emot dät nöje, Skjönste Lysette, en önskelig stund
 
 FÖRLORAT..........1
att jag dig förlorat har, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
 
 FÖRLUSTAR.........1
mång Nympha skjön förlustar; Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
 
 FÖRLÄNA...........2
mig din gunst förläna. O Änglabilld
om du will nu honom gunst förläna Daphne skön, ach! att du kunde skåda
 
 FÖRLÄNGST.........1
som är förlängst framliden. Stäm sorgse in du sånggudinna
 
 FÖRLÅT............1
Förlåt mig, wackra, at min pänna här äj wisar En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 FÖRLÅTA...........5
Hwi will du få din wän förlåta? Hur länge skall jag fåfängt wörda
förlåta ehr. Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
Jag måste ock, herdinnor, ehr förlåta, Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
den frögd jag måst förlåta. Statt up du morgonrodnad klara
att jag min frögd så snartt förlåta skall. Statt up du morgonrodnad klara
 
 FÖRMENAR..........1
min frögd hon mig förmenar. Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
 
 FÖRMERA...........3
Lät dock din fromhet förmera dän fägring, Daphne min jordiske fägnad och lust
Ock som er dygder wår undran förmera, Skjönste Lysette, en önskelig stund
jag önskar: att ert tal må sig förmera Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
 
 FÖRMERAR..........1
Dock när all sällhet förmerar er trefnad, Skjönste Lysette, en önskelig stund
 
 FÖRMERAS..........1
at af er sötma förmeras däs luckt. Skjönste Lysette, en önskelig stund
 
 FÖRMINSKA.........1
du kan förminska min qwida och klaga, Daphne min jordiske fägnad och lust
 
 FÖRMÄRCKER........1
Lell så förmärcker jag ach ängslefull, Skönste Melette är dät dit behag
 
 FÖRMÄTEN..........2
Kan nu dän wördnad wäl heta förmäten, Skjönste Lysette, en önskelig stund
Dock har jag häruthi mig icke wist förmäten: En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 FÖRMÅ.............1
Dock, hwad kan Zephyr ock Nectar förmå, Skjönste Lysette, en önskelig stund
 
 FÖRMÅNN...........2
och njuta dän förmånn, som trogen wänskap gjer, En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
af all dän plickt, som jag er fägrings förmånn bär;En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
 
 FÖRMÅR............9
ty jag förmår äj dän fägnaden winna, Daphne min jordiske fägnad och lust
Icke förmår jag nu prisa dän skatt, Skjönste Lysette, en önskelig stund
Jag undrar mere än jag här förmår utsäja, En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
äj förmår min ängslan hämma. Aldraskjönste ros och lilja
här ingen ting förmår. Sex dagar i hwar wicka
Ach! jag förmår äj mehra siunga, Statt up du morgonrodnad klara
Ej förmår din kärlek ledig wara O Änglabilld
jag äj förmår utsäja eder mackt, Så måste nu Philander wandra
och äj förmår mer tala: Min sol:/:/:/: uplys min dag :/:
 
 FÖRNEKA...........1
ack at du will mig all min frögd förneka! Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta
 
 FÖRNIMMA..........2
at I mäd nöje dät måtte förnimma, Skjönste Lysette, en önskelig stund
så skall du med frögd förnimma, Ach min liufwa herderinna
 
 FÖRNYAR...........1
när åter solen förnyar sitt lopp. I lufftens fåglar snäll
 
 FÖRNÄR............1
dät är din skönhet alt förnär, Hur länge skall jag fåfängt wörda
 
 FÖRNÖGD...........20
Lef wäl förnögd hos din herdinna, Stäm sorgse in du sånggudinna
Lef wäl förnögd Stäm sorgse in du sånggudinna
Här uti lunden jag hafwer förnögd, Daphne min jordiske fägnad och lust
som mig kan tusendfalt gjöra förnögd: Skjönste Lysette, en önskelig stund
mäd lust ock frögd gjör wäl förnögd, Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
hel wäl förnögd. Min Daphne skjön, ach at jag äj får njuta
gjöra förnögd. I lufftens fåglar snäll
Jag är förnögd mäd hwad mig himlen gifwer, Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
Mäd ringa ting jag lefwer dock förnögd. Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
har oß bägge giordt förnögd. Allerskönsta Elisandra
och att jag må bli förnögd O Änglabilld
Jag finnes förnögd, Är det ditt behag
hel wäl förnögd. Så far nu wäl du liufste ort för alla
lefwer han bland herdar högst förnögd! Daphne skön, ach! att du kunde skåda
Wäl förnögd jag dig städz önskar blifwa, Daphne skön, ach! att du kunde skåda
Upfriska mitt hiärtta och giör mig förnögd, Min sol:/:/:/: uplys min dag :/:
och giör mig förnögd, Min sol:/:/:/: uplys min dag :/:
som har giordt min siäl förnögd. Aldraskönsta herdarinn
och blir i min siäl förnögd, Aldraskönsta herdarinn
dig att så älska, som giör mig förnögd; Att Charitilla i tanckarne fått
More Top of section