Next section
Previous section
 
 WAR...............17
Dy lätom oß war frögd äj spara, Stäm sorgse in du sånggudinna
Lycklig ock liuflig dän dagen wist war, Skjönste Lysette, en önskelig stund
hel mörcker war: Cupido har Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
änn Isabell, som war all skönhets högsta mål; Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
ty du mot mig oblid war: Tee dig äj så wred, min Elisandra
Cynthia war nu blid, Himmelen synes blid
Ach skönste war mig hulld. Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin
men tanckan war omsunst, jag mon försogt uplifwa, (?)Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
Med hug och åtrå min, förweten jag då war, Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
Jag war intryggiad så, att hwad jag monde tänckia;Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
att hon emot den sed, som förr ej war i minne, Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
Charitill, du, war icke wreder, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
war städ blid i tanckar och sinn; Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
Jag war utaf dig förförder, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
war wiß på Castalinne, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
fordom stadder war uti, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
Lysette war stilla, och tänck ej så mer. Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
 
 WARA..............16
lustig wara Morgonrådnad du som lyser
mången gång i kärleks fängselet wara. Storan en toker
i kärleks fängsell att tåliger wara; Storan en toker
måst under bördan sin tåliger wara; Storan en toker
Doch alltid lustig wara Sex dagar i hwar wicka
till att alltid sälla wara, Allerskönsta Elisandra
hur jag nu måst� olycklig wara, Statt up du morgonrodnad klara
Ej förmår din kärlek ledig wara O Änglabilld
wara din till sin graf, Himmelen synes blid
Jag will dock wara ock wisa min tro, Skönste Melette är dät dit behag
Jag däremot äj widrig wara må, Så måste nu Philander wandra
wara hulld och trogen. Daphne skön, ach! att du kunde skåda
Kärlekslös lefwa är wara halfdöd, Att Charitilla i tanckarne fått
Bätter är wara Att Charitilla i tanckarne fått
Lät mig få wara din såtaste wän, Att Charitilla i tanckarne fått
hwad det mon wara, Skönste Belinde min såtaste siäl
 
 WARDA.............1
Lät luften all af Echo warda full Så far nu wäl du liufste ort för alla
 
 WARER.............1
allt medan warer skratten Sex dagar i hwar wicka
 
 WARIT.............11
rörer sin tunga, som warit hel bunden Daphne min jordiske fägnad och lust
dess mer än snälle lopp twå gånger hafwer warit, En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
Män, ach, jag äfwen har, jag warit har förgjäten En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
Dock min pänna har äj warit Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden.
Venus af ållder en skökia(?) ju warit, Storan en toker
som warit har din städs förtrogna wän, Statt up du morgonrodnad klara
hwad som har warit, ock än blir engång. Skönste Melette är dät dit behag
länge fängslad warit. Jag måste nu min wackra Elisandra
Fast än jag din till denna stunden warit, Jag måste nu min wackra Elisandra
än som någon tid du warit, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
som jag mot dig warit har, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
 
 WARM..............1
ock snart dagen gjöre warm. Morgonrådnad du som lyser
 
 WARMA.............3
ifrån de warma söderland; Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
är dhet wårt warma bad. Sex dagar i hwar wicka
A! kärlek warma! Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
 
 WARSE.............1
som jag dig har warse blifwit Allerskönsta Elisandra
 
 WATTN.............1
mig fängsla och ängsla på wattn ock land, Är det ditt behag
 
 WATTNET...........1
ock marmor länder skjär dät klara wattnet hälla i Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
 
 WATTUKJÄLLA.......1
Jag swär wid Helicon /: dän klara wattukjälla, Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
 
 WE................2
Ach! We! jag måst� emot min willja Statt up du morgonrodnad klara
att jag med sorg och we Himmelen synes blid
 
 WEKAS.............1
När hjärtat dit äj wekas må, Hur länge skall jag fåfängt wörda
 
 WELAT.............1
om ock än himlen had welat mig mörda, Skönste Melette är dät dit behag
 
 WEN...............1
bättre wen jag hafwer qwar, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
 
 WERDA.............1
Ach! jämmer, ach! min kinder werda wåta, Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
 
 WERLDEN...........3
Hwad werlden har, gjer mig slätt ingen trefnad; Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar
uplyser werlden wid. Ach, skönste herdarinn
som ingen flod i werlden dämpa kan, Statt up du morgonrodnad klara
 
 WERLDSENS.........1
mot werldsens lag Statt up du morgonrodnad klara
 
 WEST..............1
Du west min skönste Melette ock själ, Skönste Melette är dät dit behag
 
 WET...............7
där jag ingen glädje wet. Aldraskjönste ros och lilja
ty jag dät wet, I lufftens fåglar snäll
som nån tunga nämpna wet. Allerskönsta Elisandra
skjönt du wäl wet hwad för band, som jag burit Skönste Melette är dät dit behag
Jag wet, att du hycklar med flere än een, Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig
Jag wet att jag ej kan beprisa, O! aldraskönste dygdgudinne
Ingen wet dän store smärta Tänk på mig min lilla flicka
 
 WETA..............3
Skog och marck de weta omtala, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
bergen och dalarne sammalund, weta, Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena
Du skall weta, Castalinne Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
 
 WI................4
Wi börjom sent om qwällen, Sex dagar i hwar wicka
wi drickiom tre på rad: Sex dagar i hwar wicka
Wi drickiom hela natten Sex dagar i hwar wicka
Wi drickiom på god swänska: Sex dagar i hwar wicka
 
 WICKA.............1
Sex dagar i hwar wicka Sex dagar i hwar wicka
 
 WID...............29
Ja, han swär wid herdestafwen Philomena såta lilla, hwar är nu tin förra frögd
må liknas wid dän tiden Stäm sorgse in du sånggudinna
som dig är gifwen af himmelen wid, Daphne min jordiske fägnad och lust
wid all sin fägring ock sargande skått, Skjönste Lysette, en önskelig stund
som här wid Helicon zira wår tid: Skjönste Lysette, en önskelig stund
sin bonings säte ha wid Sala strander fått, En gång har solen klar, sin årban fyllest farit
O sommartid, som wärlden wid Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690
Jag swär wid Helicon /: dän klara wattukjälla, Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig
som wor du waner wid qwida och ängsel: Storan en toker
uplyser werlden wid. Ach, skönste herdarinn
insöfder wid deß bröst, Sex dagar i hwar wicka
Wid Wäners strand har himlen sielf plantera Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
wid Wäner blå Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
wid Säby strand; farwäl I kalla små: Wid Wäners strand har himlen sielf plantera
om någon finns, som liknas kan wid mig Statt up du morgonrodnad klara
uplyser wärlden wid; Himmelen synes blid
Jag swär wid den wänskap söt, Skiönst Melette är det rätt
wid siö och ström. Så far nu wäl du liufste ort för alla
wid himla fägring låda Daphne skön, ach! att du kunde skåda
wid den mackt och wällde som du har Daphne skön, ach! att du kunde skåda
och wid all den skiönhet som du burit, Daphne skön, ach! att du kunde skåda
wid den flamm som han i bröstet har, Daphne skön, ach! att du kunde skåda
och wid all den wördnad som han burit Daphne skön, ach! att du kunde skåda
röra wid min siäl med fromhetzhåning, Skingra himmel blid min sorgedimma
den kärlek, som ditt hiertta wid mig binner, Jag måste nu min wackra Elisandra
och twinga mig, att annat wid mig sluta, Jag måste nu min wackra Elisandra
jag gärna sorgen spar, ell ock wid benen binner, Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa
blif [...] wid dit wrånga sinn, Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne
wid {bord} och i sänge; Att Charitilla i tanckarne fått
More Top of section