| |
|
WAR...............17
|
| Dy lätom oß war frögd äj spara, | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| Lycklig ock liuflig dän dagen wist war, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| hel mörcker war: Cupido har | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| änn Isabell, som war all skönhets högsta mål; | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| ty du mot mig oblid war: | Tee dig äj så wred, min Elisandra |
| Cynthia war nu blid, | Himmelen synes blid |
| Ach skönste war mig hulld. | Ach, kom, ach kom, ach kom, ach kom min herdarin |
| men tanckan war omsunst, jag mon försogt uplifwa, (?) | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| Med hug och åtrå min, förweten jag då war, | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| Jag war intryggiad så, att hwad jag monde tänckia; | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| att hon emot den sed, som förr ej war i minne, | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| Charitill, du, war icke wreder, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| war städ blid i tanckar och sinn; | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| Jag war utaf dig förförder, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| så war wiß på Castalinne, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| fordom stadder war uti, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| Lysette war stilla, och tänck ej så mer. | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| |
|
WARA..............16
|
| lustig wara | Morgonrådnad du som lyser |
| mången gång i kärleks fängselet wara. | Storan en toker |
| i kärleks fängsell att tåliger wara; | Storan en toker |
| måst under bördan sin tåliger wara; | Storan en toker |
| Doch alltid lustig wara | Sex dagar i hwar wicka |
| till att alltid sälla wara, | Allerskönsta Elisandra |
| hur jag nu måst� olycklig wara, | Statt up du morgonrodnad klara |
| Ej förmår din kärlek ledig wara | O Änglabilld |
| wara din till sin graf, | Himmelen synes blid |
| Jag will dock wara ock wisa min tro, | Skönste Melette är dät dit behag |
| Jag däremot äj widrig wara må, | Så måste nu Philander wandra |
| wara hulld och trogen. | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| Kärlekslös lefwa är wara halfdöd, | Att Charitilla i tanckarne fått |
| Bätter är wara | Att Charitilla i tanckarne fått |
| Lät mig få wara din såtaste wän, | Att Charitilla i tanckarne fått |
| hwad det mon wara, | Skönste Belinde min såtaste siäl |
| |
|
WARDA.............1
|
| Lät luften all af Echo warda full | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| |
|
WARER.............1
|
| allt medan warer skratten | Sex dagar i hwar wicka |
| |
|
WARIT.............11
|
| rörer sin tunga, som warit hel bunden | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| dess mer än snälle lopp twå gånger hafwer warit, | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| Män, ach, jag äfwen har, jag warit har förgjäten | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| Dock min pänna har äj warit | Castalinn, min wackra syster. Slute dickt till dänne bokens ägarinna dän wackra Castalinne, stäld af en herde i Norden. |
| Venus af ållder en skökia(?) ju warit, | Storan en toker |
| som warit har din städs förtrogna wän, | Statt up du morgonrodnad klara |
| hwad som har warit, ock än blir engång. | Skönste Melette är dät dit behag |
| länge fängslad warit. | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| Fast än jag din till denna stunden warit, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| än som någon tid du warit, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| som jag mot dig warit har, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| |
|
WARM..............1
|
| ock snart dagen gjöre warm. | Morgonrådnad du som lyser |
| |
|
WARMA.............3
|
| ifrån de warma söderland; | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| är dhet wårt warma bad. | Sex dagar i hwar wicka |
| A! kärlek warma! | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| |
|
WARSE.............1
|
| som jag dig har warse blifwit | Allerskönsta Elisandra |
| |
|
WATTN.............1
|
| mig fängsla och ängsla på wattn ock land, | Är det ditt behag |
| |
|
WATTNET...........1
|
| ock marmor länder skjär dät klara wattnet hälla i | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| |
|
WATTUKJÄLLA.......1
|
| Jag swär wid Helicon /: dän klara wattukjälla, | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| |
|
WE................2
|
| Ach! We! jag måst� emot min willja | Statt up du morgonrodnad klara |
| att jag med sorg och we | Himmelen synes blid |
| |
|
WEKAS.............1
|
| När hjärtat dit äj wekas må, | Hur länge skall jag fåfängt wörda |
| |
|
WELAT.............1
|
| om ock än himlen had welat mig mörda, | Skönste Melette är dät dit behag |
| |
|
WEN...............1
|
| bättre wen jag hafwer qwar, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| |
|
WERDA.............1
|
| Ach! jämmer, ach! min kinder werda wåta, | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| |
|
WERLDEN...........3
|
| Hwad werlden har, gjer mig slätt ingen trefnad; | Kårrte låford öfwer de tre wackra systrar |
| uplyser werlden wid. | Ach, skönste herdarinn |
| som ingen flod i werlden dämpa kan, | Statt up du morgonrodnad klara |
| |
|
WERLDSENS.........1
|
| mot werldsens lag | Statt up du morgonrodnad klara |
| |
|
WEST..............1
|
| Du west min skönste Melette ock själ, | Skönste Melette är dät dit behag |
| |
|
WET...............7
|
| där jag ingen glädje wet. | Aldraskjönste ros och lilja |
| ty jag dät wet, | I lufftens fåglar snäll |
| som nån tunga nämpna wet. | Allerskönsta Elisandra |
| skjönt du wäl wet hwad för band, som jag burit | Skönste Melette är dät dit behag |
| Jag wet, att du hycklar med flere än een, | Afsked ifrån Lysette. Lysette, lät blifwa, att tänckia om mig |
| Jag wet att jag ej kan beprisa, | O! aldraskönste dygdgudinne |
| Ingen wet dän store smärta | Tänk på mig min lilla flicka |
| |
|
WETA..............3
|
| Skog och marck de weta omtala, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| bergen och dalarne sammalund, weta, | Charitillas gunst sökes. Ach, min siäl, mig qwällier dät ena |
| Du skall weta, Castalinne | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| |
|
WI................4
|
| Wi börjom sent om qwällen, | Sex dagar i hwar wicka |
| wi drickiom tre på rad: | Sex dagar i hwar wicka |
| Wi drickiom hela natten | Sex dagar i hwar wicka |
| Wi drickiom på god swänska: | Sex dagar i hwar wicka |
| |
|
WICKA.............1
|
| Sex dagar i hwar wicka | Sex dagar i hwar wicka |
| |
|
WID...............29
|
| Ja, han swär wid herdestafwen | Philomena såta lilla, hwar är nu tin förra frögd |
| må liknas wid dän tiden | Stäm sorgse in du sånggudinna |
| som dig är gifwen af himmelen wid, | Daphne min jordiske fägnad och lust |
| wid all sin fägring ock sargande skått, | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| som här wid Helicon zira wår tid: | Skjönste Lysette, en önskelig stund |
| sin bonings säte ha wid Sala strander fått, | En gång har solen klar, sin årban fyllest farit |
| O sommartid, som wärlden wid | Ach allerljufste sommartid. Dänne wisa gjorde jag midsommersnatten, Anno 1690 |
| Jag swär wid Helicon /: dän klara wattukjälla, | Jag älskar ällskanswärdt så länge jag är rörlig |
| som wor du waner wid qwida och ängsel: | Storan en toker |
| uplyser werlden wid. | Ach, skönste herdarinn |
| insöfder wid deß bröst, | Sex dagar i hwar wicka |
| Wid Wäners strand har himlen sielf plantera | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| wid Wäner blå | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| wid Säby strand; farwäl I kalla små: | Wid Wäners strand har himlen sielf plantera |
| om någon finns, som liknas kan wid mig | Statt up du morgonrodnad klara |
| uplyser wärlden wid; | Himmelen synes blid |
| Jag swär wid den wänskap söt, | Skiönst Melette är det rätt |
| wid siö och ström. | Så far nu wäl du liufste ort för alla |
| wid himla fägring låda | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| wid den mackt och wällde som du har | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| och wid all den skiönhet som du burit, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| wid den flamm som han i bröstet har, | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| och wid all den wördnad som han burit | Daphne skön, ach! att du kunde skåda |
| röra wid min siäl med fromhetzhåning, | Skingra himmel blid min sorgedimma |
| den kärlek, som ditt hiertta wid mig binner, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| och twinga mig, att annat wid mig sluta, | Jag måste nu min wackra Elisandra |
| jag gärna sorgen spar, ell ock wid benen binner, | Då Chloris engång saknades.Jag mente himlens gunst sku mig beständig blifwa |
| blif [...] wid dit wrånga sinn, | Castalinne öfwergifes med ett ändteligit farwäl. Du skall weta, Castalinne |
| wid {bord} och i sänge; | Att Charitilla i tanckarne fått |